Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在
夜市里逛地摊
送你一副耳环
Auf
dem
Nachtmarkt
schlendern,
dir
ein
Paar
Ohrringe
schenken
你很喜欢
一整晚笑声不断
Du
magst
sie
sehr,
lachst
die
ganze
Nacht
ununterbrochen
陪
你看电影哭完
戏里相爱好难
Mit
dir
einen
Film
anschauen,
danach
weinst
du;
im
Film
ist
es
schwer,
sich
zu
verlieben
你很感慨
现实会害人离散
Du
seufzt
ergriffen,
die
Realität
kann
Menschen
trennen
你说浪漫
和贫富无关
Du
sagst,
Romantik
hat
nichts
mit
Armut
oder
Reichtum
zu
tun
是心让爱灿烂
Es
ist
das
Herz,
das
die
Liebe
erstrahlen
lässt
在捷运车站
不在乎围观
Am
U-Bahnhof,
die
Blicke
der
anderen
ignorierend
感动亲吻起来
Bewegt
küssen
wir
uns
要你拥有会长大的幸福
Ich
möchte,
dass
du
ein
wachsendes
Glück
hast
一天比一天像公主
梦都被满足
Tag
für
Tag
mehr
wie
eine
Prinzessin,
alle
Träume
erfüllt
为你种下会长大的幸福
Für
dich
pflanze
ich
ein
wachsendes
Glück
让今天担心你的朋友
Lass
die
Freunde,
die
sich
heute
um
dich
sorgen,
明天笑闹着
嫉妒
morgen
lachend
und
scherzend
neidisch
sein
为你
生日的夜晚
亲手料理晚餐
Für
deine
Geburtstagsnacht
koche
ich
selbst
das
Abendessen
你真可爱
很捧场吃两碗饭
Du
bist
so
süß,
isst
anerkennend
zwei
Schüsseln
Reis
你
电话有点摔坏
一直想帮你换
Dein
Handy
ist
etwas
kaputt,
ich
wollte
es
dir
schon
immer
ersetzen
努力加班
你心疼得泪打转
Ich
arbeite
hart
Überstunden,
dein
Herz
schmerzt,
Tränen
steigen
dir
in
die
Augen
你说浪漫
和贫富无关
Du
sagst,
Romantik
hat
nichts
mit
Armut
oder
Reichtum
zu
tun
是心让爱灿烂
Es
ist
das
Herz,
das
die
Liebe
erstrahlen
lässt
在捷运车站
不在乎围观
Am
U-Bahnhof,
die
Blicke
der
anderen
ignorierend
感动亲吻起来
Bewegt
küssen
wir
uns
要你拥有会长大的幸福
Ich
möchte,
dass
du
ein
wachsendes
Glück
hast
一天比一天像公主
梦都被满足
Tag
für
Tag
mehr
wie
eine
Prinzessin,
alle
Träume
erfüllt
为你种下会长大的幸福
Für
dich
pflanze
ich
ein
wachsendes
Glück
让今天担心你的朋友
Lass
die
Freunde,
die
sich
heute
um
dich
sorgen,
明天笑闹着
嫉妒
morgen
lachend
und
scherzend
neidisch
sein
爱是送你会长大的幸福
Liebe
ist,
dir
wachsendes
Glück
zu
schenken
用生命为你变魔术
永远被保护
Mit
meinem
Leben
zaubere
ich
für
dich,
damit
du
immer
beschützt
bist
牵手围住会长大的幸福
Hand
in
Hand
umringen
wir
das
wachsende
Glück
看它开花结果变大树
Sehen
es
blühen,
Früchte
tragen,
ein
großer
Baum
werden
我们唱着歌
欢呼
Wir
singen
Lieder
und
jubeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Jian Zhong (aka Tan Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.