Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
才话别已深秋,
只一眼就花落
Kaum
Lebewohl
gesagt,
schon
ist
tiefer
Herbst,
nur
ein
Blick
und
die
Blüten
fallen
窗台人影独坐,
夜沉的更寂寞
Am
Fenster
sitzt
eine
Gestalt
allein,
die
Nacht
versinkt
tiefer
in
Einsamkeit
一段路分两头,
爱了却要放手
Ein
Weg
teilt
sich
in
zwei
Richtungen,
geliebt
und
doch
loslassen
müssen
无事东风走过,
扬起回忆如昨
Gleichgültig
zieht
der
Ostwind
vorbei,
wirbelt
Erinnerungen
auf
wie
gestern
摇摇欲坠,
不只你的泪,
还有仅剩的世界
Wankend
am
Abgrund,
nicht
nur
deine
Tränen,
auch
die
Welt,
die
mir
noch
bleibt
嘲笑的风,
高唱的离别,
我却听不见
Der
spottende
Wind,
der
laut
den
Abschied
singt,
doch
ich
kann
ihn
nicht
hören
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Die
Träne,
die
Jahrtausende
durchquert,
sehe
ich
nur
im
Traum
我多想再见你,
哪怕一面
Wie
sehr
wünsche
ich,
dich
wiederzusehen,
und
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
Die
unerfüllte
Sehnsucht
des
letzten
Lebens,
spaltet
sich
in
meinem
Blut
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
Im
tiefen
Schlaf
zärtlich
verbunden,
beim
Erwachen
schwindet
es
zur
Illusion
梦在前世发觉,
我在梦里搁浅
Der
Traum
im
früheren
Leben
entdeckt,
ich
bin
im
Traum
gestrandet
月光浸湿从前,
掺拌了的想念
Mondlicht
tränkt
die
Vergangenheit,
vermischt
mit
meiner
Sehnsucht
你眺望着天边,
我眺望你的脸
Du
blickst
zum
Horizont,
ich
blicke
auf
dein
Gesicht
谨记你的容颜,
来世把你寻找
Dein
Antlitz
fest
eingeprägt,
um
dich
im
nächsten
Leben
zu
suchen
摇摇欲坠,
不只你的泪,
还有仅剩的世界
Wankend
am
Abgrund,
nicht
nur
deine
Tränen,
auch
die
Welt,
die
mir
noch
bleibt
嘲笑的风,
高唱的离别,
我却听不见
Der
spottende
Wind,
der
laut
den
Abschied
singt,
doch
ich
kann
ihn
nicht
hören
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Die
Träne,
die
Jahrtausende
durchquert,
sehe
ich
nur
im
Traum
我多想再见你,
哪怕一面
Wie
sehr
wünsche
ich,
dich
wiederzusehen,
und
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
Die
unerfüllte
Sehnsucht
des
letzten
Lebens,
spaltet
sich
in
meinem
Blut
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
Im
tiefen
Schlaf
zärtlich
verbunden,
beim
Erwachen
schwindet
es
zur
Illusion
摇摇欲坠,
不只你的泪
Wankend
am
Abgrund,
nicht
nur
deine
Tränen
嘲笑的风,
高唱的离别
Der
spottende
Wind,
der
laut
den
Abschied
singt
不管还要等待多少年...
Egal
wie
viele
Jahre
ich
noch
warten
muss...
穿越千年的眼泪,
只有梦里看得见
Die
Träne,
die
Jahrtausende
durchquert,
sehe
ich
nur
im
Traum
我多想再见你,
哪怕一面
Wie
sehr
wünsche
ich,
dich
wiederzusehen,
und
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
前世末了的眷恋,
在我血液里分裂
Die
unerfüllte
Sehnsucht
des
letzten
Lebens,
spaltet
sich
in
meinem
Blut
沉睡中缠绵,
清醒又幻减
Im
tiefen
Schlaf
zärtlich
verbunden,
beim
Erwachen
schwindet
es
zur
Illusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.