Tank - Survivor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tank - Survivor




Survivor
Survivor
夕陽把我臉頰灼傷 站在廢墟中央 赤裸的腳有些燙
The sunset scorched my cheeks, I stood in the middle of the ruins, my bare feet a little sore.
我們彎身避過聲浪 越過荊棘蠻荒 額頭卻被草刮傷
We ducked under the sound waves, crossed the thorny wilderness, and our foreheads were scratched by the grass.
遠方救護早已離散 我們繼續流浪 回不去童年搖籃
The distant paramedics had already dispersed, and we continued to wander, unable to return to the cradle of our childhood.
全靠眼淚流過胸膛 滴落飢渴土壤 滋養著荒廢的天堂
All thanks to the tears that flowed over our chests, dripping onto the thirsty soil, nourishing the desolate paradise.
我們扶著遍體鱗傷 世界那麼荒涼 哪裡可以療傷
We supported our battered bodies, the world was so desolate, where could we heal?
要把過去親手陪葬 難免要把手弄髒喔
We had to bury the past with our own hands, and it was inevitable that our hands would get dirty.
誰不受傷 誰對過往 不曾有遺憾
Who is not wounded? Who has no regrets about the past?
誰都背對回憶 勇敢的逃亡
Everyone turns their backs on memories and bravely escapes.
天還沒暗 快樂跳傘 我們都該這樣
Before it gets dark, let's skydive happily, we should all do this.
然後驕傲空降 生存的地方
Then proudly airdrop to our place of survival.
第一次被煙火燙傷 第一次被彈珠割傷
The first time I got burned by fireworks, the first time I got cut by marbles.
第一次痛到 我哭得不成人樣
The first time I was in so much pain that I cried until I was no longer human.
第一次被朋友中傷 第一次被戀人背叛
The first time I was hurt by my friend, the first time I was betrayed by my lover.
第一次讓寂寞的刺紮我的心臟
The first time I let the sting of loneliness pierce my heart.
塵埃覆蓋我們肩上 月亮不再明亮 我們憑瞳孔發亮
Dust covered our shoulders, the moon was no longer bright, and our pupils shone.
我們依舊貪玩倔強 不怕刻骨的傷 瓦礫中放肆歌唱
We were still playful and stubborn, not afraid of the pain, singing freely in the rubble.
頭破血流那又怎樣 傷疤構成圖案 掛在胸口當勳章
What if our heads bleed? The scars form a pattern, hanging on our chests like medals.
靈魂要靠自己鬆綁 逃出了手術房 罪與罰寫成了樂章
You have to untie your soul yourself, escape the operating room, and write a chapter of sin and punishment.
我們扶著遍體鱗傷 世界那麼荒涼 哪裡可以療傷
We supported our battered bodies, the world was so desolate, where could we heal?
要把過去親手陪葬 難免要把手弄髒喔
We had to bury the past with our own hands, and it was inevitable that our hands would get dirty.
誰不受傷 誰對過往 不曾有遺憾
Who is not wounded? Who has no regrets about the past?
誰都背對回憶 勇敢的逃亡
Everyone turns their backs on memories and bravely escapes.
天還沒暗 快樂跳傘 我們都該這樣
Before it gets dark, let's skydive happily, we should all do this.
然後驕傲空降 生存的地方
Then proudly airdrop to our place of survival.
因為受傷 所以欣賞 傷口的漂亮
Because of the wounds, we appreciate the beauty of the wounds.
感謝每種創傷 逼我們成長
Thank you for every trauma that has forced us to grow.
心還沒暗 相信淚光 會給我們力量
Our hearts are not dark yet. We believe that tears will give us strength.
然後咬緊牙關 患難中生還
Then grit your teeth and survive in adversity.





Авторы: Jerry Duplessis, Aliaune Thiam, David Brooks, Akene Dunkley, Arden Altino, Olivier Castelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.