Текст и перевод песни Tank - You blackout my world
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You blackout my world
Ты погружаешь мой мир во тьму
連你都會殘忍隔絕
Даже
ты
жестоко
отрезаешь
меня,
我的心能要誰了解
Кому
поведать
боль
мою
теперь?
眼中燭光搖晃著熄滅
Свет
свечи
в
глазах
моих
мерцает
и
гаснет,
為何把我推向邊緣
Зачем
ты
толкаешь
меня
к
краю?
被砸壞了的一切
Всё
разрушено
вокруг,
卡住了我讓我無法往前
Я
застрял,
не
могу
двигаться
вперёд.
囚禁在距離笑聲最遠的房間
Заперт
в
комнате,
дальше
всего
от
смеха,
單獨隔離
寂寞地盤旋
В
одиночестве,
в
плену
тоски.
全世界都停了電
全世界都封了街
Во
всём
мире
погас
свет,
все
улицы
перекрыты,
我所有窗子外面
被貼上黑夜
На
моих
окнах
— чёрная
ночь.
我吶喊思念
卻沒人聽見
Я
кричу
от
тоски,
но
никто
не
слышит,
絕望到極點剩的是疲倦
Осталась
лишь
усталость
на
грани
отчаяния.
全世界都停了電
全世界白雪滿天
Во
всём
мире
погас
свет,
во
всём
мире
идёт
снег,
才發覺在我心間
有回憶碎片
И
только
тогда
я
понимаю,
что
в
моём
сердце
— осколки
воспоминаний.
一作夢翻身
就刺痛流血
Во
сне
переворачиваюсь
— и
острая
боль,
我卷著身體縮成一個圈
像一個句點
Сворачиваюсь
калачиком,
как
точка
в
конце
предложения.
連你都會殘忍隔絕
Даже
ты
жестоко
отрезаешь
меня,
我的心能要誰了解
Кому
поведать
боль
мою
теперь?
眼中燭光搖晃著熄滅
Свет
свечи
в
глазах
моих
мерцает
и
гаснет,
為何把我推向邊緣
Зачем
ты
толкаешь
меня
к
краю?
被砸壞了的一切
Всё
разрушено
вокруг,
卡住了我讓我無法往前
Я
застрял,
не
могу
двигаться
вперёд.
囚禁在距離笑聲最遠的房間
Заперт
в
комнате,
дальше
всего
от
смеха,
單獨隔離
寂寞地盤旋
В
одиночестве,
в
плену
тоски.
全世界都停了電
全世界都封了街
Во
всём
мире
погас
свет,
все
улицы
перекрыты,
我所有窗子外面
被貼上黑夜
На
моих
окнах
— чёрная
ночь.
我吶喊思念
卻沒人聽見
Я
кричу
от
тоски,
но
никто
не
слышит,
絕望到極點剩的是疲倦
Осталась
лишь
усталость
на
грани
отчаяния.
全世界都停了電
全世界白雪滿天
Во
всём
мире
погас
свет,
во
всём
мире
идёт
снег,
才發覺在我心間
有回憶碎片
И
только
тогда
я
понимаю,
что
в
моём
сердце
— осколки
воспоминаний.
一作夢翻身
就刺痛流血
Во
сне
переворачиваюсь
— и
острая
боль,
我卷著身體縮成一個圈
像一個句點
Сворачиваюсь
калачиком,
как
точка
в
конце
предложения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.