Текст и перевод песни Tank - 嵐
還記得那夜
青春最初一頁
I
still
remember
that
night
when
our
youth
began
眼前的世界
看起來快毀滅
The
world
before
us
felt
like
it
was
about
to
end
你在我身邊
看著屋簷
像末日的雨天
You
were
by
my
side
as
we
watched
the
eaves,
like
a
torrential
downpour
倘若雨大一些
是否靠近一點
If
only
the
rain
were
heavier,
could
we
have
been
closer?
你沒有察覺
心跳特別強烈
You
didn't
notice
how
my
heart
pounded
颱風把沉默
吹襲了一整夜
The
typhoon's
silence
roared
all
night
long
明明有感覺
可惜時間
溜出了我指尖
There
was
something
there,
but
time
slipped
away
回頭只看得見
滿地回憶的碎片
Looking
back,
all
I
see
are
fragmented
memories
答案一直到今天
才在我心中浮現
The
answer
has
only
just
emerged
in
my
heart
愛情曾出現
那一瞬間
我們都沒發現
Love
had
appeared,
but
neither
of
us
saw
it
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
That
rain
still
pours
in
my
heart
淋濕了雙眼
事過境遷
Soaking
my
eyes,
time
marches
on
才清晰地看見
你的臉
Now
I
can
clearly
see
your
face
後來那幾年
當然也有雨天
There
were
rainy
days
in
the
years
that
followed
我開始學會
等雨後的晴天
But
I
learned
to
wait
for
the
sunny
days
after
誰在我身邊
渡過長夜
任雨點再傾瀉
Who
was
there
by
my
side,
waiting
out
the
long
nights
as
the
rain
fell?
卻再也找不回
當時心動感覺
But
I
could
never
find
that
same
feeling
你是否偶爾
像我靜靜懷念
Do
you
ever
quietly
think
of
me,
the
same
way
I
do
you?
嵐一樣的愛
傾盆的那一年
Love,
like
a
storm,
drenched
us
that
year
如果那場雨
再度襲捲
重新再淋一遍
If
that
rain
were
to
come
again,
soaking
us
once
more
我一定抱住你
絕對不讓你走遠
I
would
hold
you,
never
letting
you
go
答案一直到今天
才在我心中浮現
The
answer
has
only
just
emerged
in
my
heart
愛情曾出現
那一瞬間
我們都沒發現
Love
had
appeared,
but
neither
of
us
saw
it
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
That
rain
still
pours
in
my
heart
淋濕了雙眼
事過境遷
Soaking
my
eyes,
time
marches
on
才清晰地看見
你的臉
Now
I
can
clearly
see
your
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Xin Yan, Lu Jian Zhong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.