Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曙光 (Acappella版)
Morgengrauen (A cappella Version)
曙光
/ Tank
Morgengrauen
/ Tank
*我還在想
哪個方向
才能找到希望曙光
*Ich
frage
mich
noch,
in
welcher
Richtung
ich
das
Morgengrauen
der
Hoffnung
finden
kann
沒有力量
心情很慌
連問題都無法阻擋
Ich
habe
keine
Kraft,
mein
Herz
ist
beklommen,
kann
nicht
mal
Probleme
abwehren
我在想
找方向
希望的曙光
Ich
suche,
suche
nach
einer
Richtung,
dem
Morgengrauen
der
Hoffnung
而你
是我的翅膀
帶我飛翔
撫我傷
Doch
du
bist
meine
Flügel,
lässt
mich
fliegen,
heilst
meine
Wunden
你是我的力量
賜我勇敢與剛強
Du
bist
meine
Kraft,
gibst
mir
Mut
und
Stärke
*我還在想
哪個方向
才能找到希望曙光
*Ich
frage
mich
noch,
in
welcher
Richtung
ich
das
Morgengrauen
der
Hoffnung
finden
kann
沒有力量
心情很慌
連問題都無法阻擋
Ich
habe
keine
Kraft,
mein
Herz
ist
beklommen,
kann
nicht
mal
Probleme
abwehren
我在想
找方向
希望的曙光
Ich
suche,
suche
nach
einer
Richtung,
dem
Morgengrauen
der
Hoffnung
而你
是我的翅膀
帶我飛翔
撫我傷
Doch
du
bist
meine
Flügel,
lässt
mich
fliegen,
heilst
meine
Wunden
你是我的力量
賜我勇敢與剛強
Du
bist
meine
Kraft,
gibst
mir
Mut
und
Stärke
I
am
here
I
am
here
my
dear
God
I
am
here
Oh
很脆弱的我在想
找方向
希望的曙光
I
am
here
I
am
here
my
dear
God
I
am
here
Oh
Ich,
so
zerbrechlich,
suche
nach
einer
Richtung,
dem
Morgengrauen
der
Hoffnung
而你
是我的翅膀
帶我飛翔
撫我傷
Doch
du
bist
meine
Flügel,
lässt
mich
fliegen,
heilst
meine
Wunden
你是我的力量
賜我勇敢與剛強
Du
bist
meine
Kraft,
gibst
mir
Mut
und
Stärke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Vettese, Melanie Chisholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.