Текст и перевод песни TANK 呂建忠 - If I were be the memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I were be the memory
If I were be the memory
累了
照慣例努力清醒著
I'm
tired,
but
as
usual,
I'm
forcing
myself
to
stay
awake
也照慣例想你了
And
as
usual,
I'm
thinking
of
you
好怕一放心睡了
I'm
so
afraid
I'll
fall
asleep
and
lose
consciousness
心跳在夢中
不聽話的
就停止了
And
in
my
dreams,
my
heart
will
stop
beating
聽著
呼吸像浪潮拍動著
I
listen
to
the
sound
of
your
breath
as
it
moves
like
the
waves
越美麗越讓我忐忑
The
more
beautiful
it
is,
the
more
uneasy
I
become
我還能珍惜什麼
What
do
I
have
left
to
cherish?
如果我連自己的脈搏
都難掌握
If
I
can't
even
control
my
own
pulse
如果我變成回憶
退出了這場生命
If
I
become
a
memory,
if
I
leave
this
life
留下你錯愕哭泣
I'll
leave
you
in
shock
and
tears
我冰冷身體
擁抱不了你
My
cold
body
will
not
be
able
to
hold
you
想到我讓深愛的你人海孤獨旅行
The
thought
of
leaving
you
alone
in
this
world
我會恨自己
如此狠心
Makes
me
hate
myself
for
being
so
cruel
如果我變成回憶
終於沒那麼幸運
If
I
become
a
memory,
if
I'm
not
so
lucky
沒機會白著頭髮
I
won't
have
the
chance
to
grow
old
with
you
蹣跚牽著你
看晚霞落盡
To
hold
your
hand
and
watch
the
sunset
漫長時光總有一天你會傷心痊癒
One
day,
your
sadness
will
heal
若有人可以
讓他陪你
我不怪你
If
there's
someone
else
who
can
make
you
happy,
I
won't
blame
you
累了
照慣例努力清醒著
I'm
tired,
but
as
usual,
I'm
forcing
myself
to
stay
awake
聽著
呼吸像浪潮拍動著
I
listen
to
the
sound
of
your
breath
as
it
moves
like
the
waves
快樂
什麼時候會結束呢
When
will
this
happiness
end?
哪一刻是最後一刻
When
will
my
last
moment
come?
想把你緊緊抱著
I
want
to
hold
you
tightly
可知你是我生命中的
最捨不得
Because
you
mean
everything
to
me
如果我變成回憶
退出了這場生命
If
I
become
a
memory,
if
I
leave
this
life
留下你錯愕哭泣
I'll
leave
you
in
shock
and
tears
我冰冷身體
擁抱不了你
My
cold
body
will
not
be
able
to
hold
you
想到我讓深愛的你人海孤獨旅行
The
thought
of
leaving
you
alone
in
this
world
我會恨自己
如此狠心
Makes
me
hate
myself
for
being
so
cruel
如果我變成回憶
終於沒那麼幸運
If
I
become
a
memory,
if
I'm
not
so
lucky
沒機會白著頭髮
I
won't
have
the
chance
to
grow
old
with
you
蹣跚牽著你
看晚霞落盡
To
hold
your
hand
and
watch
the
sunset
漫長時光總有一天你會傷心痊癒
One
day,
your
sadness
will
heal
若有人可以
讓他陪你
If
there's
someone
else
who
can
make
you
happy
如果我變成回憶
最怕我太不爭氣
If
I
become
a
memory,
I'm
most
afraid
that
I'll
be
too
stubborn
頑固的賴在空氣
霸佔你心裡
每一寸縫隙
I'll
haunt
the
air,
taking
up
every
inch
of
your
heart
連累依然愛我的你痛苦
承受失去
Causing
you
pain
and
suffering
這樣不公平
請你盡力
把我忘記
It's
not
fair
to
you.
Please,
forget
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tank, 施人誠, 陳信延
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.