Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寫給明天的情書 (《愛的奧特萊斯》感動宣傳曲)
Ein Liebesbrief an morgen (Rührender Werbesong zu "Love's Outlet")
看著我
的雙眼
Schau
mir
in
die
Augen
別害怕
就算明天會有什麼改變
Hab
keine
Angst,
was
auch
morgen
geschehen
mag
就算愛
只剩
想念
Selbst
wenn
nur
noch
Sehnsucht
von
unserer
Liebe
bleibt
你仍是我
全世界
Bist
du
immer
noch
meine
ganze
Welt
吻著你
的眼淚
Küsse
deine
Tränen
fort
別遺憾
就算明天不能再和你飛
Bereu
nichts,
selbst
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
fliegen
轉身後
影子
在顫動
Nach
dem
Wenden
zittert
dein
Schatten
noch
說好
別回頭
明天再見
Versprochen:
Wir
drehen
uns
nicht
um,
bis
morgen
dann
將昨天
寫一遍
Schreibe
das
Gestern
neu
讓淚變成
句點
Lass
Tränen
zu
Schlusspunkten
werden
那些笑顏瞬間
早蔓延成永遠
Diese
lachenden
Momente
sind
längst
ewige
Erinnerung
將曾經
寫一遍
Habe
die
Vergangenheit
geschrieben
所有熱烈
寄給明天
Alles
Leidenschaftliche
für
morgen
bestimmt
情書裡的詩篇
陪著你
擁抱整個世界
Verse
dieses
Liebesbriefs
begleiten
dich,
die
Welt
zu
umarmen
觸動你
的指尖
Berühre
deine
Fingerspitzen
別不安
就算明天上映新的情節
Sei
ohne
Sorge,
auch
bei
neuer
Handlung
morgen
夜色中
腳步
若寂寞
Falls
dein
Schritt
nachts
einsam
wirkt
有我
一直在
你心裡面
Bin
ich
immer
in
deinem
Herzen
gegenwärtig
將昨天
寫一遍
Schreibe
das
Gestern
neu
讓淚變
成句點
Lass
Tränen
zu
Schlusspunkten
werden
那些笑顏瞬間
早蔓延成永遠
Diese
lachenden
Momente
sind
längst
ewige
Erinnerung
將曾經
寫一遍
Habe
die
Vergangenheit
geschrieben
所有熱烈
寄給明天
Alles
Leidenschaftliche
für
morgen
bestimmt
情書裡的詩篇
陪著你
擁抱整個世界
Verse
dieses
Liebesbriefs
begleiten
dich,
die
Welt
zu
umarmen
能不能
讓心動
不心痛
Könnten
wir
Herzklopfen
schmerzfrei
fühlen
和你走過
雨後的天空
都有彩虹
Jeder
Himmel
nach
Regen
zeigt
mit
dir
den
Regenbogen
將昨天
寫一遍
Schreibe
das
Gestern
neu
讓淚變
成句點
Lass
Tränen
zu
Schlusspunkten
werden
那些笑顏瞬間
早蔓延成永遠
Diese
lachenden
Momente
sind
längst
ewige
Erinnerung
將故事
寫一遍
Schreibe
die
Geschichte
neu
所有心願
穿越時間
Alle
Wünsche
reisen
durch
die
Zeit
情書裡的詩篇
寫給你
微笑期待明天
Verse
dieses
Liebesbriefs,
für
dich,
lächelnd
morgen
erwartend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Chien, Tank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.