Текст и перевод песни TANK 呂建忠 - 生還者
夕陽把我臉頰灼傷
站在廢墟中央
赤裸的腳有些燙
The
setting
sun
burns
my
cheeks.
I
stand
in
the
center
of
the
ruins,
barefoot
and
scorched.
我們彎身避過聲浪
越過荊棘蠻荒
額頭卻被草刮傷
We
duck
under
sound
waves
and
cross
the
thorny
wilderness,
but
our
foreheads
are
scratched
by
the
grass.
遠方救護早已離散
我們繼續流浪
回不去童年搖籃
Rescue
has
long
since
left.
We
continue
to
wander,
unable
to
return
to
our
childhood
cradle.
全靠眼淚流過胸膛
滴落飢渴土壤
滋養著荒廢的天堂
We
rely
on
tears
flowing
across
our
chest,
dripping
into
the
thirsty
soil,
and
nourishing
the
desolate
paradise.
我們扶著遍體鱗傷
世界那麼荒涼
哪裡可以療傷
We
support
our
wounded
bodies.
The
world
is
so
desolate.
Where
can
we
heal?
要把過去親手陪葬
難免要把手弄髒喔
We
must
bury
the
past
with
our
own
hands.
It's
inevitable
that
our
hands
will
get
dirty.
誰不受傷
誰對過往
不曾有遺憾
Who
is
unscathed?
Who
has
no
regrets
about
the
past?
誰都背對回憶
勇敢的逃亡
Everyone
turns
their
backs
on
memories
and
bravely
escapes.
天還沒暗
快樂跳傘
我們都該這樣
The
sky
is
not
yet
dark.
We
should
all
parachute
happily.
然後驕傲空降
生存的地方
Then
proudly
land
in
the
place
of
survival.
第一次被煙火燙傷
第一次被彈珠割傷
The
first
time
I
got
burned
by
fireworks,
the
first
time
I
got
cut
by
a
marble.
第一次痛到
我哭得不成人樣
The
first
time
it
hurt
so
much
that
I
cried
like
a
child.
第一次被朋友中傷
第一次被戀人背叛
The
first
time
I
was
slandered
by
friends,
the
first
time
I
was
betrayed
by
a
lover.
第一次讓寂寞的刺紮我的心臟
The
first
time
I
let
the
thorns
of
loneliness
pierce
my
heart.
塵埃覆蓋我們肩上
月亮不再明亮
我們憑瞳孔發亮
Dust
covers
our
shoulders.
The
moon
is
no
longer
bright.
We
shine
with
our
pupils.
我們依舊貪玩倔強
不怕刻骨的傷
瓦礫中放肆歌唱
We
are
still
playful
and
stubborn,
unafraid
of
the
deep
wounds.
We
sing
wildly
amidst
the
ruins.
頭破血流那又怎樣
傷疤構成圖案
掛在胸口當勳章
So
what
if
we
are
battered
and
bruised?
Scars
form
patterns
and
hang
on
our
chests
as
medals.
靈魂要靠自己鬆綁
逃出了手術房
罪與罰寫成了樂章
We
must
untie
our
souls
ourselves.
Escaping
the
operating
room,
sins
and
punishments
become
a
symphony.
因為受傷
所以欣賞
傷口的漂亮
Because
of
the
wounds,
we
appreciate
the
beauty
of
the
wounds.
感謝每種創傷
逼我們成長
Thanks
to
every
trauma
that
forces
us
to
grow.
心還沒暗
相信淚光
會給我們力量
The
heart
is
not
yet
dark,
and
we
believe
that
tears
will
give
us
strength.
然後咬緊牙關
患難中生還
Then
clench
our
teeth
and
survive
the
hardships.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
第三回合
дата релиза
01-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.