Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than Me
Лучше, чем я
Congratulations
on
the
ring,
Поздравляю
с
кольцом,
Got
you
a
doctor
who
can
afford
the
finer
things,
Ты
нашла
себе
доктора,
который
может
позволить
тебе
все
самое
лучшее,
I
always
say,
you
settling
for
less
than
what
you
deserve,
Я
всегда
говорил,
что
ты
соглашаешься
на
меньшее,
чем
заслуживаешь,
We
had
some
happy
times,
but
I
caused
you
so
much
hurt,
У
нас
были
счастливые
времена,
но
я
причинил
тебе
столько
боли,
I
hope
he
treats
you
better,
Надеюсь,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше,
Better
than
me,
better
than
me,
Лучше,
чем
я,
лучше,
чем
я,
You
deserve
a
knight
in
shining
armor,
a
man
of
honor
and
a
man
better
than
me
Ты
заслуживаешь
рыцаря
в
сияющих
доспехах,
мужчину
чести
и
мужчину
лучше,
чем
я
Better
than
me,
ohh
better
than
me
Лучше,
чем
я,
о,
лучше,
чем
я
I
tried,
oh
I
tried,
but
the
playa
in
me
just
wouldn't
die
Я
старался,
о,
я
старался,
но
повеса
во
мне
никак
не
хотел
умирать
I'll
never
find
another,
friend
or
lover,
need
you,
but
you
don't
need
to
suffer
Я
никогда
не
найду
другую,
ни
друга,
ни
любимую,
ты
нужна
мне,
но
ты
не
должна
страдать
I
should
of
thought
when
I
was
doing
wrong,
I'd
miss
you
when
you
don't
Я
должен
был
думать,
когда
поступал
неправильно,
что
буду
скучать
по
тебе,
когда
тебя
не
будет
рядом
I
hope
he
treats
you
better,
Надеюсь,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше,
Better
than
me,
better
than
me,
Лучше,
чем
я,
лучше,
чем
я,
You
deserve
a
knight
in
shining
armor,
a
man
of
honor
and
a
man
better
than
me
Ты
заслуживаешь
рыцаря
в
сияющих
доспехах,
мужчину
чести
и
мужчину
лучше,
чем
я
Better
than
me,
ohh
better
than
me
Лучше,
чем
я,
о,
лучше,
чем
я
Hope
he
helps
heal
the
scars
from
your
broken
heart
Надеюсь,
он
поможет
залечить
шрамы
на
твоем
разбитом
сердце
I
hope
he's
man
enough
to
promise
you,
till
death
due
you
part
Надеюсь,
он
достаточно
мужественный,
чтобы
обещать
тебе
быть
с
тобой,
пока
смерть
не
разлучит
вас
Hope
he
takes
the
time
sees
the
line
before
I
did
realise
who
you
are
Надеюсь,
он
найдет
время
увидеть
главное,
прежде
чем
я
понял,
кто
ты
I
hope
he
treats
you
better,
Надеюсь,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше,
Better
than
me,
better
than
me,
Лучше,
чем
я,
лучше,
чем
я,
You
deserve
a
knight
in
shining
armor,
a
man
of
honor
and
a
man
better
than
me
Ты
заслуживаешь
рыцаря
в
сияющих
доспехах,
мужчину
чести
и
мужчину
лучше,
чем
я
Better
than
me,
ohh
better
than
me
Лучше,
чем
я,
о,
лучше,
чем
я
I
hope
he
treats
you
better,
Надеюсь,
он
будет
относиться
к
тебе
лучше,
Better
than
me,
better
than
me,
Лучше,
чем
я,
лучше,
чем
я,
You
deserve
a
knight
in
shining
armor,
a
man
of
honor
and
a
man
better
than
me
Ты
заслуживаешь
рыцаря
в
сияющих
доспехах,
мужчину
чести
и
мужчину
лучше,
чем
я
Better
than
me,
better
than
me
Лучше,
чем
я,
лучше,
чем
я
Better
than
me,
so
much
better
than
me
Лучше,
чем
я,
намного
лучше,
чем
я
Better
than
me,
ohh
better
than
me
Лучше,
чем
я,
о,
лучше,
чем
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DURRELL BABBS, ERIC HUDSON, KRISTINA MARIE STEPHENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.