Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency
Экстренный случай
Got
a
lady
on
the
line
У
меня
на
линии
девушка
She
screaming,
why
would
she
need,
ooh
Она
кричит,
зачем
ей
это
нужно,
ох
I
done
got
this
call
a
thousand
times
Я
получал
этот
звонок
тысячу
раз
I'm
leaving,
rushing
to
see,
ohh
Я
выезжаю,
спешу
увидеть,
ох
I
got
the
sirens
on
(I'm
running
every
light)
У
меня
включены
сирены
(я
проезжаю
на
каждый
красный)
She
says
she's
home
alone
(and
need
it
in
her
life)
Она
говорит,
что
она
дома
одна
(и
ей
это
нужно
в
жизни)
Until
I
get
there
girl,
stay
on
the
line
Пока
я
не
доберусь
туда,
детка,
оставайся
на
линии
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
I'm
rushin'
and
I
have
the
mind
Я
спешу,
и
я
настроен
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
'Cause
we
ain't
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
нас
мало
времени
I
gotta
save
her,
if
I'm
any
later,
somebody
might
get
there
before
me
Я
должен
спасти
ее,
если
я
опоздаю,
кто-то
может
добраться
туда
раньше
меня
Emergency,
that
9-1-1's
for
me,
emergency
Экстренный
случай,
этот
9-1-1
для
меня,
экстренный
случай
When
I
got
there,
put
her
on
the
floor
Когда
я
добрался
туда,
положил
ее
на
пол
She
leakin',
but
she
still
breathin,
ooh
Она
вся
мокрая,
но
она
все
еще
дышит,
ох
Gave
her
mouth
to
mouth
a
little
more
Сделал
ей
искусственное
дыхание
еще
немного
Repeat
it,
to
show
her
I
mean
it,
ohhh
Повторил,
чтобы
показать
ей,
что
я
серьезно,
ох
I
think
I
know
what's
wrong
(let
me
turn
off
all
the
lights)
Я
думаю,
я
знаю,
что
не
так
(дай
мне
выключить
весь
свет)
She
won't
be
here
for
long
(If
I
don't
get
this
right)
Она
долго
не
протянет
(если
я
не
сделаю
это
правильно)
Girl
I
just
can't
lose
you,
so
hold
on
please
Девушка,
я
просто
не
могу
тебя
потерять,
так
что
держись,
пожалуйста
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
I'm
rushin'
and
I
have
the
mind
Я
спешу,
и
я
настроен
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
'Cause
we
ain't
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
нас
мало
времени
I
gotta
save
her,
if
I'm
any
later,
somebody
might
get
there
before
me
Я
должен
спасти
ее,
если
я
опоздаю,
кто-то
может
добраться
туда
раньше
меня
Emergency,
that
9-1-1's
for
me,
emergency
Экстренный
случай,
этот
9-1-1
для
меня,
экстренный
случай
It's
a
good
thing
that
you
called
me
when
you
did,
Хорошо,
что
ты
позвонила
мне,
когда
ты
это
сделала,
'Cause
you
were
slowly
fading
and
wasn't
gon'
make
it
Потому
что
ты
медленно
угасала
и
не
собиралась
выжить
I'm
ya
docta
see
these
tools
I'm
working
with
Я
твой
доктор,
видишь
эти
инструменты,
с
которыми
я
работаю
For
me
to
operate
I
need
you
to
be
naked
Чтобы
я
мог
оперировать,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
раздета
I
can
feel
your
heartbeat,
Uh...
Uh
oh
Я
чувствую
твое
сердцебиение,
Ух...
Ух
о
Beatin'
like
it's
so
deep,
Uh...
Uh
oh
Бьется
так
глубоко,
Ух...
Ух
о
Give
up
on
you
never,
I'll
make
it
better
Никогда
не
сдамся,
я
сделаю
все
лучше
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
I'm
rushin'
and
I
have
the
mind
Я
спешу,
и
я
настроен
It's
an
emergency
Это
экстренный
случай
'Cause
we
ain't
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
нас
мало
времени
I
gotta
save
her,
if
I'm
any
later,
somebody
might
get
there
before
me
(I'm
coming,
I'm
coming)
Я
должен
спасти
ее,
если
я
опоздаю,
кто-то
может
добраться
туда
раньше
меня
(Я
иду,
я
иду)
Emergency,
that
9-1-1's
for
me,
emergency
Экстренный
случай,
этот
9-1-1
для
меня,
экстренный
случай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BABBS DURRELL, FRANKLIN JERRY NELSON, NEWT ROBERT N, NEWT JOHNNIE V
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.