Текст и перевод песни Tankcsapda, Calidora & Lotfi Begi - Azt Mondom Állj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amikor
odalépett
hozzám
én
már
éreztem
hogy
ebből
nem
lesz
pardon
When
you
approached
me,
I
immediately
felt
that
this
was
no
joke
Aztán
még
aznap
éjjel
meztelenre
vetkőztünk
a
folyóparton
Later
that
night,
we
were
both
naked,
by
the
riverbank
Messziről
szólt
valami
zene
de
engem
csak
a
szeme
Distant
music
reached
us,
but
I
was
only
interested
in
your
eyes
érdekelt
és
éreztem
a
szerelem
szele
and
I
felt
the
breeze
of
love
Felkapta
a
szívem
én
nem
hittem
hogy
ilyen
You
captivated
my
heart,
I
never
thought
that
anything
like
this
Megtörténhet
még
Could
still
happen.
Amikor
odalépett
hozzám
én
már
persze
egyből
gondolhattam
volna
When
you
approached
me,
of
course
I
should
have
immediately
known
Hogy
egy
ilyen
csaj
ha
józan
lenne
talán
hozzám
se
szólna
That
a
girl
like
you,
if
she
were
sober,
probably
wouldn't
talk
to
me
De
ő
azt
mondta
hogy
szia
én
meg
azt
hogy
itt
a
pia
But
you
said
hello
and
I
said
here's
a
drink
és
kérdeztem
és
mondta
hogy
most
éppen
nincs
pasija
and
I
asked
and
you
said
you
didn't
currently
have
a
boyfriend
én
tudom
hogy
ez
hiba
I
know
this
is
a
mistake
De
hagytam
hogy
a
liba
But
I
let
that
goose
Elmenjen
mielőtt
én
Leave
before
I
did
Azt
mondom
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
I
say
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Ha
komolyan
akarod
nincsen
akadály
If
you're
serious
about
it,
there's
no
obstacle
De
addig
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
But
until
then,
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Lehet
hogy
ez
neked
jó
de
nekem
fáj
It
may
be
good
for
you,
but
it
hurts
me
Azt
mondom
állj
I
say
stop
Tudod
én
úgy
éreztem
magam
mint
egy
húr
amit
húznak
You
know,
I
felt
like
a
string
that
is
being
stretched
De
vigyáznak
hogy
el
ne
pattanjon
a
húrja
But
they're
careful
not
to
snap
the
string
éppen
annyi
kaja
kell
hogy
ne
legyen
baja
There's
just
enough
food
to
keep
it
going
De
ez
nekem
így
nem
elég
But
that's
not
enough
for
me
Azt
mondom
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
I
say
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Ha
komolyan
akarod
nincsen
akadály
If
you're
serious
about
it,
there's
no
obstacle
De
addig
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
But
until
then,
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Lehet
hogy
ez
neked
jó
de
nekem
fáj
It
may
be
good
for
you,
but
it
hurts
me
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Oké
hogy
kutya
vagyok
de
ne
a
farkamon
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
Okay,
I'm
a
dog,
but
don't
step
on
my
tail
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Lehet
hogy
ez
neked
jó
de
nekem
fáj
It
may
be
good
for
you,
but
it
hurts
me
Azt
mondom
állj
I
say
stop
Ez
nekem
így
fáj
This
hurts
me
so
much
Azt
mondom
állj
I
say
stop
Ez
nekem
így
fáj
This
hurts
me
so
much
Azt
mondom
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
I
say
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Ha
komolyan
akarod
nincsen
akadály
If
you're
serious
about
it,
there's
no
obstacle
De
addig
állj
állj
állj
ilyet
többet
ne
csinálj
But
until
then,
stop,
stop,
stop,
don't
do
this
again
Lehet
hogy
ez
neked
jó
de
nekem
fáj
It
may
be
good
for
you,
but
it
hurts
me
állj
állj
állj
stop,
stop,
stop
Azt
mondom
állj
állj
állj
I
say
stop,
stop,
stop
Ez
nekem
így
fáj
This
hurts
me
so
much
Lehet
hogy
ez
neked
jó
de
nekem
fáj
It
may
be
good
for
you,
but
it
hurts
me
Azt
mondom
állj
állj
I
say
stop,
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.