Текст и перевод песни Tankcsapda feat. Pennhurst - Köpök Rátok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
a
szívemet
átszúrnám,
ha
a
fejembe
golyót
eresztenék
If
I
pierced
my
heart,
if
I
put
a
bullet
in
my
head
Ha
megölném
magam
a
színpadon,
talán
az
se
lenne
elég
If
I
killed
myself
on
stage,
maybe
that
wouldn't
be
enough
Ha
ugranék
és
a
fejem
a
lábaid
előtt
loccsanna
szét,
If
I
jumped
and
my
head
splattered
at
your
feet,
Akkor
is
annyit
mondanál,
hogy
megjátssza
az
eszét
You'd
still
say
I'm
faking
it
Biztos
eladta
magát,
biztos
megvette
a
halál
I
must
have
sold
myself
out,
I
must
have
been
bought
by
death
Ezentúl
nem
lesz
lakat
a
számon,
ezentúl
bárki,
ha
megtalál
From
now
on,
my
mouth
won't
be
locked,
from
now
on,
whoever
finds
me
Annak
a
saját
fegyverével
intézem
el
a
képét
I'll
take
care
of
their
picture
with
their
own
weapon
Ne
akarj
velem
háborút,
inkább
őrizd
meg
a
békét
Don't
start
a
war
with
me,
rather
keep
the
peace
Lassan
mindenki
jobban
tud
már
nálam
mindent
rólam,
hogy
Slowly
everyone
knows
everything
about
me
better
than
myself,
that
A
lelkem
az
ördögé
lett
és
hogy
a
régi
énem
hol
van
The
devil
took
my
soul,
and
that
my
old
self
is
gone
Lassan
mindenki
jobban
tud
már
rólam
mindent
nálam,
én
Slowly
everyone
already
knows
everything
about
me
better
than
myself,
I
Köpök
rátok,
nesztek,
itt
van
a
véres
nyálam
Spit
on
you,
here,
have
my
bloody
saliva
Mennyi
nyomorult
patkány,
mennyi
szánalmas
féreg
How
many
miserable
rats,
how
many
miserable
worms
A
sötétben
haldokoltok
közben
én
a
Fényben
élek
You're
dying
in
darkness
while
I
live
in
Light
Mennyi
szánalmas
patkány
várja
végre
a
vérem
végét
How
many
miserable
rats
are
waiting
for
the
end
of
my
blood
Ne
akarj
velem
háborút,
inkább
őrizd
meg
a
békét
Don't
start
a
war
with
me,
rather
keep
the
peace
Nem
vagyok
angyal,
látod
a
fejemen
I'm
not
an
angel,
you
see
on
my
head
Semmilyen
glória
nincsen
There's
no
glory
at
all
De
az
ördögtől
sem
kértem
azt,
hogy
But
I
didn't
ask
the
devil
either
Bármiben
is
segítsen
To
help
me
with
anything
Nincsen
szárnyam,
nincsen
szarvam
I
don't
have
wings,
I
don't
have
horns
Embernek
szültek,
I
was
born
a
man,
De
ott
maradnak
a
szarban
mind,
But
they'll
stay
in
the
shit
Akik
ellenem
készülnek
Who
are
preparing
against
me
Mennyi
szánalmas
patkány
How
many
miserable
rats
Mennyi
nyomorult
féreg
How
many
miserable
worms
Mennyi
szánalmas
patkány
How
many
miserable
rats
Mennyi
nyomorult
kis
féreg...
How
many
miserable
little
worms...
A
sötétben
haldokoltok
közben
You're
dying
in
darkness
while
Én
a
Fényben
élek
I
live
in
Light
Ti
a
sötétben
haldokoltok,
közben
látod
You're
dying
in
darkness,
while
you
see
Én
meg
a
Fényben
élek
I
live
in
Light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lukács lászló, sidlovics gábor, fejes tamás, horváth imre, pápai zsolt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.