Tankcsapda - Akinek látsz (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tankcsapda - Akinek látsz (live)




Akinek látsz (live)
I Am Who You See (live)
Nekem meg azt mond meg hogy mi van hogyha
Tell me, what's the point, if it's
Mégse′ a ruha teszi az embereket akkor
Not the clothes that make the man, so why
Lóvéér' meg a csajér′ mér vereted magad
Do you kill yourself for cash and girls
Hülyére ha nem is halálra
To the point of stupidity and death
Közben a szemét techno-sztárok dalára ropja a
While the shitty techno stars dance to their songs with
Buta tyúkod a pasikkal ma az egyikkel megy el holnap a másikkal
Your stupid hen who goes out with one guy today and another tomorrow
Tényleg annyira hülye hiába az eleje hogy mire a végére érsz
You're really that stupid? Although the beginning was good, by the end you
Rájössz hogy semennyi ész nem szorult bele jobb ha
Realize that there's no sense in it, you should
A kocsidat tele tankolod a kútnál és hazamész
Fill up your car at the gas station and go home
(Jobb ha hazamész)
(You should go home)
Minden reggel a munka délben hamburger a meki
Every morning at work, a hamburger at McDonald's at noon
Mûanyaggal tömköd tele te meg fizetsz neki mer' a
You're stuffed with plastic and you pay for it because
A divat diktál ettél ittál itt tényleg majdnem minden olyan
Fashion dictates you eat and drink here, almost everything is so
Mint az eredeti de nincs mit szégyellni
Like the original but there's nothing to be ashamed of
Nézz végig magadon és ne sajnáld hogy az alkalmat
Look at yourself and don't regret that I
Megragadom arra hogy néha dalra fakadjak és
Seize the opportunity to sometimes break into song and
Arról énekeljek amit más a falra firkálgat hogy
Sing about what others scribble on the wall to
A birkákat az orruknál fogva vezetik jobbra-balra
Lead the sheep by their noses, left and right
(A sok marha...)
(The many cattle...)
Nyomtalanul nem múlik el az élet
Life won't pass by without a trace
Valaminek mindig történnie kell
Something always has to happen
Látod a szemem alatt már
You see the wrinkles under my eyes
Ott van néhány ránc én mégis
Yet I
Az vagyok akinek engem látsz
Am I who you see






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.