Текст и перевод песни Tankcsapda - Akinek látsz (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akinek látsz (live)
I Am Who You See (live)
Nekem
meg
azt
mond
meg
hogy
mi
van
hogyha
Tell
me,
what's
the
point,
if
it's
Mégse′
a
ruha
teszi
az
embereket
akkor
Not
the
clothes
that
make
the
man,
so
why
Lóvéér'
meg
a
csajér′
mér
vereted
magad
Do
you
kill
yourself
for
cash
and
girls
Hülyére
ha
nem
is
halálra
To
the
point
of
stupidity
and
death
Közben
a
szemét
techno-sztárok
dalára
ropja
a
While
the
shitty
techno
stars
dance
to
their
songs
with
Buta
tyúkod
a
pasikkal
ma
az
egyikkel
megy
el
holnap
a
másikkal
Your
stupid
hen
who
goes
out
with
one
guy
today
and
another
tomorrow
Tényleg
annyira
hülye
hiába
jó
az
eleje
hogy
mire
a
végére
érsz
You're
really
that
stupid?
Although
the
beginning
was
good,
by
the
end
you
Rájössz
hogy
semennyi
ész
nem
szorult
bele
jobb
ha
Realize
that
there's
no
sense
in
it,
you
should
A
kocsidat
tele
tankolod
a
kútnál
és
hazamész
Fill
up
your
car
at
the
gas
station
and
go
home
(Jobb
ha
hazamész)
(You
should
go
home)
Minden
reggel
a
munka
délben
hamburger
a
meki
Every
morning
at
work,
a
hamburger
at
McDonald's
at
noon
Mûanyaggal
tömköd
tele
te
meg
fizetsz
neki
mer'
a
You're
stuffed
with
plastic
and
you
pay
for
it
because
A
divat
diktál
ettél
ittál
itt
tényleg
majdnem
minden
olyan
Fashion
dictates
you
eat
and
drink
here,
almost
everything
is
so
Mint
az
eredeti
de
nincs
mit
szégyellni
Like
the
original
but
there's
nothing
to
be
ashamed
of
Nézz
végig
magadon
és
ne
sajnáld
hogy
az
alkalmat
Look
at
yourself
and
don't
regret
that
I
Megragadom
arra
hogy
néha
dalra
fakadjak
és
Seize
the
opportunity
to
sometimes
break
into
song
and
Arról
énekeljek
amit
más
a
falra
firkálgat
hogy
Sing
about
what
others
scribble
on
the
wall
to
A
birkákat
az
orruknál
fogva
vezetik
jobbra-balra
Lead
the
sheep
by
their
noses,
left
and
right
(A
sok
marha...)
(The
many
cattle...)
Nyomtalanul
nem
múlik
el
az
élet
Life
won't
pass
by
without
a
trace
Valaminek
mindig
történnie
kell
Something
always
has
to
happen
Látod
a
szemem
alatt
már
You
see
the
wrinkles
under
my
eyes
Ott
van
néhány
ránc
én
mégis
Yet
I
Az
vagyok
akinek
engem
látsz
Am
I
who
you
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.