Текст и перевод песни Tankcsapda - Azt mondom állj!!
Amikor
odalépett
hozzám
én
má′
éreztem,
hogy
ebből
nem
lesz
pardon
Когда
он
подошел
ко
мне,
я
понял,
что
это
не
будет
прощено.
Aztán
még
aznap
éjjel
meztelenre
vetkőztünk
a
folyóparton
А
потом
той
ночью
мы
обнажились
на
берегу
реки.
Messziről
szólt
valami
zene
Издалека
доносилась
музыка.
De
engem
csak
a
szeme
érdekelt
Но
меня
волновали
только
его
глаза.
És
éreztem
a
szerelem
szele
felkapta
a
szívem
И
я
почувствовала,
как
ветер
любви
подхватывает
мое
сердце.
Én
nem
hittem,
hogy
ilyen
velem
megtörténhet
még
Я
не
думал,
что
это
случится
со
мной.
Amikor
odalépett
hozzám
én
má'
persze
egyből
gondolhattam
volna
Когда
он
подошел
ко
мне,
я
должна
была
подумать
об
этом.
Hogy
egy
ilyen
csaj,
ha
józan
lenne
talán
hozzám
se
szólna
Что
такая
девушка,
будь
она
трезвой,
могла
бы
даже
не
разговаривать
со
мной.
De
ő
azt
mondta,
hogy
szia,
én
meg
azt,
hogy
itt
a
pia
Но
он
сказал:
"Привет",
и
я
сказал:
"Вот
выпивка".
És
kérdeztem
és
mondta,
hogy
most
éppen
nincs
faszija
Я
спросила
его,
и
он
ответил,
что
у
него
сейчас
нет
парня.
Én
tudom,
hogy
ez
hiba
Я
знаю,
что
это
ошибка.
De
hagytam,
hogy
a
liba
elmenjen
mielőtt
én
Но
я
отпустил
гуся
раньше,
чем
сделал
это.
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Я
говорю:
Стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály
Если
ты
действительно
хочешь,
то
это
не
проблема.
De
addig
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Но
до
тех
пор
стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj
Это
может
быть
хорошо
для
тебя,
но
мне
больно.
Azt
mondom,
állj
Я
говорю
стоп
Tudod,
én
úgy
éreztem
magam
mint
egy
húr,
amit
húznak
Знаешь,
я
чувствовал
себя
так,
словно
меня
натянули
за
ниточку.
De
vigyáznak,
hogy
el
ne
pattanjon
Но
они
следят,
чтобы
она
не
отскакивала.
A
túsznak
éppen
annyi
kaja
kell,
hogy
ne
legyen
baja
Заложнику
нужно
достаточно
еды,
чтобы
быть
в
безопасности.
De
ez
nekem
így
nem
elég
Но
для
меня
этого
недостаточно.
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Я
говорю:
Стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály
Если
ты
действительно
хочешь,
то
это
не
проблема.
De
addig
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Но
до
тех
пор
стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj
Это
может
быть
хорошо
для
тебя,
но
мне
больно.
Állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Oké,
hogy
kutya
vagyok
Ладно,
я
собака.
De
ne
a
farkamon
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Но
не
стой
на
моем
члене,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj
Это
может
быть
хорошо
для
тебя,
но
мне
больно.
Azt
mondom,
állj
Я
говорю
стоп
Ez
nekem
így
fáj
Это
так
больно
Azt
mondom,
állj
Я
говорю
стоп
Ez
nekem
így
fáj
Это
так
больно
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Я
говорю:
Стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Ha
komolyan
akarod,
nincsen
akadály
Если
ты
действительно
хочешь,
то
это
не
проблема.
De
addig
állj,
állj,
állj,
ilyet
többet
ne
csinálj
Но
до
тех
пор
стой,
стой,
стой,
никогда
больше
так
не
делай.
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj
Это
может
быть
хорошо
для
тебя,
но
мне
больно.
Ájj,
ájj,
ájj
Уоу,
уоу,
уоу.
Azt
mondom,
állj,
állj,
állj
Я
говорю:
Стой,
стой,
стой!
Ez
nekem
így
fáj
Это
так
больно
Lehet,
hogy
ez
neked
jó,
de
nekem
fáj
Это
может
быть
хорошо
для
тебя,
но
мне
больно.
Azt
mondom,
állj,
állj
Я
говорю:
Стой,
стой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.