Текст и перевод песни Tankcsapda - Be Vagyok Rúgva (Live)
Be Vagyok Rúgva (Live)
Be Vagyok Rúgva (Live)
Többé
az
sem
érdekel
ha
ki
vagyok
rúgva
I
don't
care
anymore
if
I'm
thrown
out
Eleget
ittam
és
most
má'
be
vagyok
rúgva!
hú!
I've
had
enough
to
drink
and
now
I'm
drunk!
whoo!
Nem
számít
már
hogy
a
hajnal
hol
talál
rám
It
doesn't
matter
where
dawn
finds
me
anymore
Mi
lesz
velem
azt
csak
az
Isten
tudja
Only
God
knows
what
will
become
of
me
Többé
az
sem
érdekel
ha
le
vagyok
téve
I
don't
care
anymore
if
I've
been
dumped
Akkor
is
ez
volt
életem
eddigi
legjobb
éve
It's
still
been
the
best
year
of
my
life
Ragadtak
a
nők
mint
a
legyek
a
légypapírra
Women
stick
to
me
like
flies
to
flypaper
Ahogy
a
nagykönyvben
meg
van
írva
Just
as
it's
written
in
the
book
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked,
I'd
do
it
again
Többé
nem
érdekel
nincs
bennem
bánat
I
don't
care
anymore,
there's
no
sorrow
in
me
Van
rá
pénz
hát
ihatunk
még
egy
párat
We
can
afford
it,
so
we
can
have
a
few
more
drinks
De
aztán
jól
vigyázz
mer'
ha
vékony
jégre
állsz
But
watch
yourself,
'cause
if
you
tread
on
thin
ice,
Könnyen
előbújik
belőlem
az
állat
The
beast
in
me
will
easily
come
out
Többé
nem
érdekel
hogy
téged
nem
érdekel
I
don't
care
anymore
that
you
don't
care
Hogy
hiába
hívlak
téged
nem
érlek
el
That
I
call
you
in
vain,
I
can't
reach
you
Azt
mondta
úgy
berágott
hogy
She
said
she
was
so
angry
that
Hiába
vittem
virágot
ezzel
már
No
matter
how
many
flowers
I
brought,
I
Semmit
nem
érek
el
couldn't
achieve
anything
with
them
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked,
I'd
do
it
again
Engem
hidegen
hagynak
az
unalmas
intim
részek
I'm
indifferent
to
the
boring
intimate
parts
Ne
beszélj
mellé
nekem
a
lényeget
mondd
Don't
beat
around
the
bush,
tell
me
the
essence
LÁTOD
így
néz
ki
egy
fickó
amikor
teljesen
részeg
SEE,
that's
what
a
guy
looks
like
when
he's
completely
drunk
Ha
menni
akarsz
hát
menj
innen
és
pont
If
you
want
to
go,
then
go
hence
and
on
the
spot
Többé
az
sem
érdekel
ha
ki
vagyok
rúgva
I
don't
care
anymore
if
I'm
thrown
out
Már
eleget
ittam
és
most
már
be
vagyok
rúgva
I've
had
enough
to
drink
and
now
I'm
drunk
Nem
számít
már
hogy
a
hajnal
hol
talál
rám
It
doesn't
matter
where
dawn
finds
me
anymore
Mi
lesz
velem
azt
csak
az
Isten
tudja
tudja
Only
God
knows
what
will
become
of
me,
knows
WÁÁ
WÁÁ
WÁÁO
WOO
WOO
WOOWHOOP
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked,
I'd
do
it
again
Tegnap
délelőtt
újra
láttam
őt
Yesterday
morning
I
saw
her
again
Kávéval
kinált
egy
ismeretlen
nőt
She
offered
an
unknown
woman
some
coffee
Intettem
ha
lát
az
úton
jöjjön
át
I
beckoned
to
her
when
she
saw
me
coming
down
the
road
Vártam
már
rá
I
was
waiting
for
her
already
Mer'
az
életem
nője
mégis
csak
Because
the
woman
of
my
life
Pont
olyan
mint
te
Is
just
like
you
Én
bármit
mondtam
ő
persze
mindig
elhitte
Of
course,
whatever
I
said,
she
always
believed
it
Mer'
az
életem
nője
mégis
csak
pont
olyan
mint
én
Because
the
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked,
I'd
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: molnár levente, fejes tamás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.