Текст и перевод песни Tankcsapda - Be Vagyok Rúgva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Vagyok Rúgva
I'm Wasted
Többé
az
sem
érdekel,
ha
ki
vagyok
rúgva
I
don't
care
anymore
if
I
get
fired
Eleget
ittam
és
most
má'
be
vagyok
rúgva
I've
had
enough
to
drink
and
now
I'm
wasted
Nem
számít
már,
hogy
a
hajnal
hol
talál
rám
It
doesn't
matter
where
the
dawn
finds
me
Mi
lesz
velem,
azt
csak
az
Isten
tudja
Only
God
knows
what
will
become
of
me
Többé
az
sem
érdekel,
ha
le
vagyok
téve
I
don't
care
anymore
if
I'm
dumped
Akkor
is
ez
volt
életem
eddigi
legjobb
éve
This
was
still
the
best
year
of
my
life
Ragadtak
a
nők
mint
a
legyek
a
légypapírra
Women
stuck
to
me
like
flies
to
flypaper
Ahogy
a
nagykönyvben
meg
van
írva
Just
as
it
says
in
the
book
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam,
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked
me
to,
I'd
do
it
again
Többé
nem
érdekel,
nincs
bennem
bánat
I
don't
care
anymore,
there's
no
sorrow
in
me
Van
rá
pénz
hát
ihatunk
még
egy
párat
We
can
afford
it,
so
let's
have
a
few
more
De
aztán
jól
vigyázz,
mer'
ha
vékony
jégre
állsz
But
watch
yourself,
because
if
you
step
on
thin
ice
Könnyen
előbújik
belőlem
az
állat
The
beast
in
me
will
easily
come
out
Többé
nem
érdekel,
hogy
téged
nem
érdekel
I
don't
care
anymore
that
you
don't
care
Hogy
hiába
hívlak
téged,
nem
érlek
el
That
I
call
you
in
vain,
I
can't
reach
you
Azt
mondta
úgy
berágott,
hogy
She
said
she
was
so
pissed
off
Hiába
vittem
virágot,
ezzel
már
semmit
nem
érek
el
That
even
if
I
brought
flowers,
I
wouldn't
achieve
anything
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam,
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked
me
to,
I'd
do
it
again
Engem
hidegen
hagynak
az
unalmas
intim
részek
I'm
indifferent
to
boring
intimate
parts
Ne
beszélj
mellé,
nekem
a
lényeget
mondd
Don't
talk
around
it,
just
tell
me
the
essence
Látod,
így
néz
ki
egy
fickó
amikor
teljesen
részeg
See,
this
is
what
a
guy
looks
like
when
he's
completely
drunk
Ha
menni
akarsz,
hát
menj
innen
és
pont
If
you
want
to
go,
go
and
that's
it
Többé
az
sem
érdekel,
ha
ki
vagyok
rúgva
I
don't
care
anymore
if
I
get
fired
Már
eleget
ittam
és
most
már
be
vagyok
rúgva
I've
had
enough
to
drink
and
now
I'm
wasted
Nem
számít
már,
hogy
a
hajnal
hol
talál
rám
It
doesn't
matter
where
the
dawn
finds
me
Mi
lesz
velem,
azt
csak
az
Isten
tudja,
tudja
Only
God
knows,
knows
what
will
become
of
me
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
te
The
woman
of
my
life
is
just
like
you
Én
bármit
mondtam,
ő
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
she
always
believed
it
Az
életem
nője
az
pont
olyan
mint
én
The
woman
of
my
life
is
just
like
me
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked
me
to,
I'd
do
it
again
Tegnap
délelőtt
újra
láttam
őt
I
saw
her
again
yesterday
morning
Kávéval
kínált
egy
ismeretlen
nőt
She
offered
coffee
to
a
strange
woman
Intettem,
ha
lát
az
úton
jöjjön
át
I
waved,
if
she
sees
me
on
the
road,
come
over
Vártam
már
rád
I've
been
waiting
for
you
Mer'
az
életem
nője
mégis
csak
pont
olyan
mint
te
Because
the
woman
of
my
life
is
just
like
you
after
all
Én
bármit
mondtam,
ő
persze
mindig
elhitte
Whatever
I
said,
of
course
she
always
believed
it
Mer'
az
életem
nője
mégis
csak
pont
olyan
mint
én
Because
the
woman
of
my
life
is
just
like
me
after
all
Ha
kérné
újra
megtenném
If
she
asked
me
to,
I'd
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gyorgy Buzsik, László Lukács, Levente Molnár
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.