Текст и перевод песни Tankcsapda - California Über Alles - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajnalban
a
város
rohadt
szemét
sáros
На
рассвете
город
становится
чертовски
грязным.
De
én
leszarom
mert
engem
már
ott
vár
a
gép
Но
мне
плевать,
потому
что
меня
ждет
самолет.
Hosszú
az
út
a
cél
Hollywood
Долгий
путь
Голливуд
Induljunk
hát
el
mer'
én
már
úgy
mennék
Поехали,
потому
что
я
готов
идти.
A
stewardess
szőke
a
pilótafülke
Стюардесса
блондинка
в
кабине
пилота
Tele
van
gombokkal
én
meg
ablakhoz
nyomott
homlokkal...
Там
полно
пуговиц,
и
я
прижимаюсь
лбом
к
окну...
Másnap
a
reggelit
a
motelben
egy
senorita
На
следующий
день
за
завтраком
в
мотеле
была
сеньорита.
Mosolyogva
kínálta
és
tudtam
hogy
az
nem
is
vita
Он
предложил
это
с
улыбкой,
и
я
поняла,
что
это
не
аргумент.
Hogy
ez
egy
jó
buli
lesz
ő
erre
azt
mondta
yes
Он
сказал,
что
будет
весело,
и
сказал
"Да".
Bienvenidos
en
Los
Angeles
Бьенвенидос
в
Лос-Анджелесе
Mindenki
álma
a
napfény,
a
pálma,
a
tengerpart
Мечта
каждого-солнце,
пальмы,
пляж.
Én
meg
a
lakótelepen
egy
liftben
állva
dúdolom
ezt
a
dalt:
И
я
стою
в
лифте
на
районе,
напевая
эту
песню:
Az
angyali
városból
már
elköltöztek
rég
az
angyalok
Ангелы
уже
покинули
город
Ангелов.
A
többiek
meg
a
zajban
nem
hallják
az
égi
dallamot
Другие
не
слышат
неба
в
этом
шуме.
Pedig
ott
van
halkan
minden
lélek
húrján
szól
Но
вот
оно,
мягко
играет
на
струнах
каждой
души.
Hogy
új
vég
kell
és
új
kezdet
új
Megváltó
és
új
jászol
Что
нам
нужен
новый
конец
и
новое
начало
новый
спаситель
и
новая
кормушка
Hajnalban
a
város
most
is
ugyanolyan
sáros
На
рассвете
город
все
такой
же
грязный.
És
egyszer
majd
vége
lesz
И
однажды
все
это
закончится.
De
addig
az
álomgyár
mindenkit
hülyére
vesz
Но
до
тех
пор
фабрика
грез
будет
дурачить
всех.
California
Über
Alles!
Калифорнийский
Убер
Аллес!
Santa
Monica
a
déli
krónika
Санта
Моника
Южная
Хроника
Jackson-perek
drognepperek
Джексон
судится
с
наркоторговцами.
Ha
fizetni
bírsz
tied
a
Beverly
Hills
Если
ты
можешь
заплатить,
то
можешь
взять
Беверли-Хиллз.
Baby
hasta
la
vista
itt
mindenki
jó
statiszta
Детка
хаста
ла
виста
все
здесь
хорошие
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.