Текст и перевод песни Tankcsapda - Egyedül A Világ Ellen
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
был
бы
звездой
рок-н-ролла.
Hárman
álltunk
lenn
a
téren
Нас
было
трое
на
площади.
Nyáron
vagy
télen
Летом
или
зимой
Nem
emlékszem
már
Я
не
могу
вспомнить.
Valami
olcsó
szart
ihattunk
éppen
Мы
пили
какое-то
дешевое
дерьмо.
Nem
voltam
képben,
de
más
is
jár
így
néha
Меня
не
было
в
кадре,
но
у
других
такое
бывает.
Szóltam
a
többieknek
Я
рассказал
остальным.
Mondják
el,
hogy
merre
mennek
Скажи
мне,
куда
ты
идешь?
Jövök
majd
én
is
csak
van
egy
kis
dolgom
még
Я
вернусь,
мне
просто
нужно
кое-что
сделать.
Az
egyik
végét
szívom
Я
курю
с
одного
конца.
A
másik
meg
már
ég
Другая
в
огне.
Nem
voltam
ennyire
széjjeltépve
rég
Я
уже
давно
не
был
так
расстроен.
Láttam,
ahogy
a
tömegek
tombolnak
Я
видел,
как
беснуются
толпы.
A
fények
retinákat
rombolnak
Свет
разрушает
сетчатку.
Hallottam
minden
hangot
kristálytisztán
Я
отчетливо
слышал
каждый
звук.
Mint
egy
szellem
Как
призрак.
Senki
más
csak
én
Никто
кроме
меня
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
всего
мира,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
если
бы
я
родился
заново,
я
был
бы
звездой
рок-н-ролла.
Nem
csak
egy
olcsó
vidéki
srác
Не
просто
какой-то
дешевый
деревенский
парень.
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
был
бы
звездой
рок-н-ролла.
Olyan,
amilyet
csak
a
moziban
látsz
Прямо
как
в
кино.
Azóta
annyi
minden
történt
Столько
всего
произошло
с
тех
пор.
Ellőttem
néhány
töltényt
Я
сделал
несколько
выстрелов.
Aludtam
mindenféle
megvetetlen
ágyban
Я
спал
в
самых
отвратительных
постелях.
Északon,
délen,
hajtott
a
vérem
На
севере,
на
юге
моя
кровь
бурлила.
Megkaptam
végül
mindent,
amire
vágytam
Наконец-то
я
получил
все,
что
хотел.
Látom,
ahogy
a
tömegek
tombolnak
Я
вижу,
как
беснуются
толпы.
A
fények
retinákat
rombolnak
Свет
разрушает
сетчатку.
És
hallok
minden
hangot
kristálytisztán
И
я
слышу
каждый
звук
кристально
ясно.
Mint
egy
szellem
Как
призрак.
Senki
más
csak
én
Никто
кроме
меня
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
всего
мира,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
если
бы
я
родился
заново,
я
был
бы
звездой
рок-н-ролла.
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
был
бы
звездой
рок-н-ролла.
Nem
csak
egy
olcsó
vidéki
srác
Не
просто
какой-то
дешевый
деревенский
парень.
Én,
ha
újra
megszületnék
ugyanígy
megtennék
mindent
Я,
если
бы
я
родился
заново,
сделал
бы
то
же
самое.
És
te
is
megkaphatnád,
amire
vágysz
И
ты
можешь
получить
все,
что
захочешь.
Ha
akarod,
tőlem
viheted
a
nőmet
Если
хочешь,
можешь
забрать
у
меня
мою
женщину.
De
nem
adom
a
tornacipőmet
Но
я
не
отдам
тебе
свои
кроссовки.
A
pólómat
se,
látod
ez
itt
egy
régi
Iron
Maiden
Даже
моей
рубашки
нет,
видишь,
это
старая
железная
дева
Mint
egy
szellem
Как
призрак.
Senki
más
csak
én
Никто
кроме
меня
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
целого
мира.
A
hitemet
védem
Я
защищаю
свою
веру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.