Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyedül A Világ Ellen
Один против всего мира
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
точно
стал
рок-н-ролльной
звездой,
Hárman
álltunk
lenn
a
téren
Нас
было
трое
на
площади,
Nyáron
vagy
télen
Летом
или
зимой,
Nem
emlékszem
már
Уже
не
помню,
Valami
olcsó
szart
ihattunk
éppen
Какую-то
дешевую
дрянь
пили
мы
тогда,
Nem
voltam
képben,
de
más
is
jár
így
néha
Я
был
не
в
себе,
но
так
бывает
иногда,
Szóltam
a
többieknek
Сказал
я
остальным,
Mondják
el,
hogy
merre
mennek
Пусть
скажут,
куда
идут,
Jövök
majd
én
is
csak
van
egy
kis
dolgom
még
Я
приду,
только
у
меня
есть
еще
одно
дело,
Az
egyik
végét
szívom
Один
конец
я
курю,
A
másik
meg
már
ég
Другой
уже
горит,
Nem
voltam
ennyire
széjjeltépve
rég
Давно
я
так
не
был
разбит,
Láttam,
ahogy
a
tömegek
tombolnak
Видел,
как
толпа
бушует,
A
fények
retinákat
rombolnak
Огни
разрушают
сетчатку,
Hallottam
minden
hangot
kristálytisztán
Слышал
каждый
звук
кристально
чисто,
Mint
egy
szellem
Как
призрак,
Senki
más
csak
én
Никто,
кроме
меня,
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
всего
мира,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
точно
стал
рок-н-ролльной
звездой,
Nem
csak
egy
olcsó
vidéki
srác
Не
просто
дешевым
провинциальным
парнем,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
точно
стал
рок-н-ролльной
звездой,
Olyan,
amilyet
csak
a
moziban
látsz
Таким,
какого
видишь
только
в
кино,
Azóta
annyi
minden
történt
С
тех
пор
столько
всего
случилось,
Ellőttem
néhány
töltényt
Я
потратил
несколько
патронов,
Aludtam
mindenféle
megvetetlen
ágyban
Спал
в
разных
презренных
постелях,
Északon,
délen,
hajtott
a
vérem
На
севере,
на
юге,
кровь
моя
кипела,
Megkaptam
végül
mindent,
amire
vágytam
В
конце
концов,
я
получил
все,
чего
хотел,
Látom,
ahogy
a
tömegek
tombolnak
Вижу,
как
толпа
бушует,
A
fények
retinákat
rombolnak
Огни
разрушают
сетчатку,
És
hallok
minden
hangot
kristálytisztán
И
слышу
каждый
звук
кристально
чисто,
Mint
egy
szellem
Как
призрак,
Senki
más
csak
én
Никто,
кроме
меня,
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
всего
мира,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
точно
стал
рок-н-ролльной
звездой,
Én,
ha
újra
megszületnék
biztos
rock
and
roll
sztár
lennék
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
точно
стал
рок-н-ролльной
звездой,
Nem
csak
egy
olcsó
vidéki
srác
Не
просто
дешевым
провинциальным
парнем,
Én,
ha
újra
megszületnék
ugyanígy
megtennék
mindent
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
все
сделал
так
же,
És
te
is
megkaphatnád,
amire
vágysz
И
ты
бы
тоже
могла
получить
то,
чего
хочешь,
Ha
akarod,
tőlem
viheted
a
nőmet
Если
хочешь,
можешь
забрать
мою
женщину,
De
nem
adom
a
tornacipőmet
Но
мои
кеды
я
тебе
не
отдам,
A
pólómat
se,
látod
ez
itt
egy
régi
Iron
Maiden
И
футболку
тоже,
видишь,
это
старая
Iron
Maiden,
Mint
egy
szellem
Как
призрак,
Senki
más
csak
én
Никто,
кроме
меня,
Egyedül
a
világ
ellen
Один
против
всего
мира,
A
hitemet
védem
Защищаю
свою
веру,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.