Текст и перевод песни Tankcsapda - Elektromágnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elektromágnes
Electromagnet
Tudod
meglátni
és
megszeretni
egy
pillanat
műve
volt,
To
see
and
love
you
was
a
matter
of
a
moment,
Én
a
földön
fekve
ő
meg
finoman
félig
fölém
hajolt.
I
was
lying
on
the
ground
and
she
gently
bent
over
me.
Na
gyere
add
ide
a
kezed,
én
majd
hazavezetlek
ne
félj,
Come
on,
give
me
your
hand,
I'll
take
you
home,
don't
worry,
Tudom
jól,
hogy
te
szereted
az
ilyet,
I
know
you
love
this,
Mindenem
a
tied
lesz,
hát
ne
aggódj!
Everything
I
have
is
yours,
so
don't
worry!
A
világ
szélén
álltunk
már,
a
végén
mind
a
ketten,
We
were
already
at
the
end
of
the
world,
both
of
us
at
the
end,
Azóta
tudom
jól,
hogy
ettől
igen
egyből
kettő
lettem:
Since
then
I
know
well
that
from
this
I
immediately
became
two:
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
One
forgives
everything,
the
other
hates
if
he
sees,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elektromágnes,
I
know
I
shouldn't
think
of
you,
yet
I
excite
electromagnet,
Gerjedek
rád,
elekrtomágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
I
excite
you,
electromagnet,
I
excite
you,
I
excite
you!
Az
egyik
itt
lakik
legbelül,
a
másik
bármikor
elrepül,
One
lives
here
inside,
the
other
flies
away
at
any
time,
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
One
forgives
everything,
the
other
hates
when
he
sees,
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
One
with
angel
wings,
the
other
related
to
the
devil,
Tudom
jól,
hogy
nem
kéne,
de
rád
mégis
gerjedek,
elekrtomágnes,
I
know
I
shouldn't,
but
I
still
excite
you,
electromagnet,
Gerjedek
rád
mocskos
elektromágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
I
excite
you
dirty
electromagnet,
I
excite
you,
I
excite
you!
Meglátni
és
megszeretni
tudod
nem
volt
nehéz,
To
see
and
love
you,
you
know,
was
not
difficult,
Kellesz
mint
a
méhnek
a
méz
béb(i),
I
need
you
like
a
bee
needs
honey,
baby,
Mikor
a
szemed
a
szemembe
néz.
When
your
eyes
look
into
mine.
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
One
with
angel
wings,
the
other
related
to
the
devil,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elekrtomágnes,
I
know
I
shouldn't
think
of
you,
yet
I
excite
electromagnet,
Gerjedek
rád,
elektromágnes,
I
excite
electromagnet,
Na
gyere
megtekerlek
mocskos
elektromágnes,
elektromágnes,
Come
on,
I'll
crank
you
dirty
electromagnet,
electromagnet,
Édes
elekrtomágnes,
gyilkos
elektromágnes,
gerjedek
elektro!
Sweet
electromagnet,
killer
electromagnet,
I
excite
electro!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.