Tankcsapda - Ez Egy Ilyen Nap - перевод текста песни на русский

Ez Egy Ilyen Nap - Tankcsapdaперевод на русский




Ez Egy Ilyen Nap
Это такой день
Ez egy ilyen nap
Это такой день,
Örökké nem süthet
Вечно не может светить солнце.
Éjjel sincs fenn a nap
Ночью солнца нет,
De reggel majd feltűnhet
Но утром оно может появиться.
Mennyire világos
Как светло станет,
Amikor felébred, én
Когда проснусь я.
Nem tudom mi vár most, de ha
Не знаю, что ждет сейчас, но если
Hagynám az egészet
Я брошу все это,
Örökké átkoznék
Буду вечно проклинать
Minden pillanatot
Каждый миг.
Amivé változnék azt tudom, hogy te sem akarod
Во что я превращусь, знаю, ты тоже этого не хочешь.
Nem hiszünk egymásnak
Мы не верим друг другу,
Sehogy se ez így, de ha
Так не годится, но если
Eljön majd a másnap, az talán, talán megsegít
Наступит завтра, оно, возможно, возможно, поможет.
Ez most egy ilyen nap
Это сейчас такой день.
Kinézek az ablakon
Смотрю в окно,
Gyerekek játszanak én meg várom, hogy az alkalom
Дети играют, а я жду, когда случай
Szüljön egy tolvajt, már
Породит вора, мне уже
Az sem érdekel, ha
Все равно, если он
Elrabol mindent innen csak téged ne lopjon el
Украдет все отсюда, лишь бы тебя не украл.
Ez egy ilyen nap
Это такой день,
Örökké nem süthet
Вечно не может светить солнце.
Éjjel sincs fenn a nap
Ночью солнца нет,
De reggel majd feltűnhet
Но утром оно может появиться.
Mennyire világos
Как светло станет,
Amikor felébred, én
Когда проснусь я.
Nem tudom mi vár most és már nem értem ezt az egészet
Не знаю, что ждет сейчас, и уже не понимаю всего этого.
Ez most egy ilyen nap
Это сейчас такой день,
Szürkébb már nem lehet
Серьезнее уже некуда.
Ez most egy ilyen nap
Это сейчас такой день,
Az égen a fellegek
В небе облака
Kergetik egymást, én meg állok itt csak szótlanul
Гоняются друг за другом, а я стою здесь молча,
Várom, hogy jobb lesz és a vihar majd elvonul
Жду, когда станет лучше и буря пройдет.
Ez most egy ilyen nap
Это сейчас такой день.
Kinézek az ablakon
Смотрю в окно,
Gyerekek játszanak én meg várom, hogy az alkalom
Дети играют, а я жду, когда случай
Szüljön egy tolvajt, már
Породит вора, мне уже
Az sem érdekel, ha
Все равно, если он
Elrabol mindent csak téged ne lopjon el
Украдет все, лишь бы тебя не украл.
Ez egy ilyen nap
Это такой день,
Örökké nem süthet
Вечно не может светить солнце.
Éjjel sincs fenn a nap
Ночью солнца нет,
De reggel majd feltűnhet
Но утром оно может появиться.
Mennyire világos
Как светло станет,
Amikor felébred és mégsem tudhatom, mi vár ma rám
Когда проснусь, и все же не знаю, что ждет меня сегодня.





Авторы: Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.