Текст и перевод песни Tankcsapda - Hatalom Nélküli Rend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatalom Nélküli Rend (Live)
Powerless Order (Live)
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
I've
always
been
the
last
one
in
line
Senki
sem
figyelt
rá
de
a
Nobody
paid
attention
to
me,
but
Szemébe'
nem
volt
félelem
tudta
There
was
no
fear
in
my
eyes,
'cause
I
knew
Nem
tart
soká
hogy
It
wouldn't
be
long
before
Mindig
másé
az
érdem
The
credit
would
always
go
to
someone
else
A
piák
a
csajok
a
lé
Booze,
girls,
and
money
were
all
that
mattered
A
fejében
már
kész
a
terv
I
already
had
a
plan
in
my
head
A
Világ
a
lába
elé
The
world
would
be
at
my
feet
Úgy
rogy
majd
végül
mint
egy
But
I'll
end
up
collapsing
like
a
Haldokló
jószág
ami
Dying
animal,
bleeding
from
Több
sebből
vérzik
mint
ez
a
More
wounds
than
this
Széjjel
szakadt
ország
Torn
country
Elege
lett
abból
hogy
ő
is
csak
egy
termék
I'm
sick
of
being
just
a
product
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc
hogy
megismerjék
I
felt
like
it
was
finally
time
for
them
to
know
A
kérdésre
a
választ
hogy
mit
jelent
hogy
The
answer
to
the
question
of
what
it
means
that
Az
anarchia
nem
a
káosz
hanem
a
hatalom
nélküli
rend
Anarchy
isn't
chaos,
but
an
order
without
power
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
I've
always
been
the
last
one
in
line
Senki
sem
figyelt
rá
de
a
Nobody
paid
attention
to
me,
but
Szíve
mélyén
tudta
Deep
down
inside,
I
knew
Jó
lenne
tartozni
valahová
ahol
It
would
be
nice
to
belong
somewhere
where
Úgy
néznek
rá
ahogy
másokra
is
néznek
They
would
look
at
me
the
same
way
they
look
at
everyone
else
Ahol
a
tetteinek
hisznek
nem
az
Where
they
would
trust
my
actions,
not
Üres
szavaknak
meg
a
pénznek
Empty
words
and
money
Elege
lett
abból
hogy
minden
csak
egy
termék
I'm
sick
of
everything
being
just
a
product
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc
hogy
megismerjék
I
felt
like
it
was
finally
time
for
them
to
know
A
kérdésre
a
választ
hogy
mit
jelent
hogy
The
answer
to
the
question
of
what
it
means
that
Az
anarchia
nem
a
káosz
hanem
a
hatalom
nélküli
rend
Anarchy
isn't
chaos,
but
an
order
without
power
Mondom
a
kérdésre
a
választ
hogy
mit
jelent
hogy
Let
me
tell
you,
the
answer
to
the
question
of
what
it
means
that
Az
anarchia
nem
a
káosz
hanem
a
Anarchy
isn't
chaos,
but
an
Mindenkori
hatalom
nélküli
rend
Eternal
order
without
power
Egy
napon
aztán
elege
lett
hogy
One
day,
I
finally
got
tired
of
Rángatják
mint
egy
marionett
Being
pulled
around
like
a
marionette
A
sorsát
a
feje
felett
I
will
never
let
anyone
Senki
ne
döntse
el
soha
többé
Decide
my
fate
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fejes Tamás, Molnár Levente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.