Текст и перевод песни Tankcsapda - Hatalom Nélküli Rend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatalom Nélküli Rend
Powerless Order
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
Always
the
last
in
line
Senki
sem
figyelt
rá
Nobody
paid
him
any
mind
De
a
szemébe′
nem
volt
félelem
But
there
was
no
fear
in
his
eyes
Tudta,
nem
tart
soká,
hogy
mindig
He
knew
it
wouldn't
be
long
before
Másé
az
érdem
Someone
else
would
take
the
credit
A
piák,
a
csajok,
a
lé
The
booze,
the
girls,
the
way
of
life
A
fejében
már
kész
a
terv
The
plan
was
already
in
his
head
A
világ
a
lába
elé
The
world
at
his
feet
Úgy
rogy
majd
végül
mint
egy
He'd
fall
like
a
Haldokló
jószág,
ami
Dying
animal,
bleeding
Több
sebből
vérzik
From
a
thousand
wounds
Mint
ez
a
széjjel
szakadt
ország
Like
this
torn
apart
country
Elege
lett
abból,
hogy
ő
is
csak
egy
termék
He
was
sick
of
being
just
another
product
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc,
hogy
megismerjék
He
felt
it
was
finally
time
for
them
to
know
A
kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
The
answer
to
the
question
of
what
it
means
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
That
anarchy
is
not
chaos
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend
But
a
powerless
order
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
Always
the
last
in
line
Senki
sem
figyelt
rá
Nobody
paid
him
any
mind
De
a
szíve
mélyén
tudta
But
deep
down
he
knew
Jó
lenne
tartozni
valahová
It
would
be
good
to
belong
somewhere
Ahol
úgy
néznek
rá
Where
they'd
look
at
him
Ahogy
másokra
is
néznek
The
way
they
looked
at
others
Ahol
a
tetteinek
hisznek
Where
they'd
believe
in
his
actions
Nem
az
üres
szavaknak
meg
a
pénznek
Not
his
empty
words
or
his
money
Elege
lett
abból,
hogy
minden
csak
egy
termék
He
was
sick
of
everything
being
just
another
product
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc,
hogy
megismerjék
He
felt
it
was
finally
time
for
them
to
know
A
kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
The
answer
to
the
question
of
what
it
means
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
That
anarchy
is
not
chaos
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend,
mondom
a
But
a
powerless
order,
I
say
the
Kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Answer
to
the
question
of
what
it
means
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
That
anarchy
is
not
chaos
Hanem
a
mindenkori
hatalom
nélküli
rend
But
an
eternal
powerless
order
Egy
napon
aztán
elege
lett,
hogy
rángatják
mint
egy
marionett
One
day
he'd
had
enough
of
being
jerked
around
like
a
marionette
A
sorsát
a
feje
felett
senki
ne
döntse
el
soha
többé
Never
again
would
he
let
anyone
decide
his
fate
A
kérdésre
a
válasz,
hogy
mit
jelent
The
answer
to
the
question
of
what
it
means
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
That
anarchy
is
not
chaos
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend,
mondom
a
But
a
powerless
order,
I
say
the
Kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Answer
to
the
question
of
what
it
means
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
That
anarchy
is
not
chaos
Hanem
a
mindenkori
hatalom
nélküli
rend
But
an
eternal
powerless
order
Hatalom
nélküli
rend
Powerless
order
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.