Текст и перевод песни Tankcsapda - Igazi hiénák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igazi hiénák
Настоящие гиены
Van
amikor
minden
passzol
és
Бывает,
все
идет
как
по
маслу,
Van
amikor
semmi
nem
jön
össze
Бывает,
ничего
не
клеится.
Van
amikor
azt
se
tudom
vajon
Бывает,
я
даже
не
знаю,
Eljössz-e
hozzám
még
Придешь
ли
ты
ко
мне
еще.
Van
amikor
kettő
is
kevés
Бывает,
что
и
двух
мало,
Van
amiből
egy
is
sok,
na
és?
Бывает,
что
и
одного
много,
ну
и
что?
Olyan
is,
hogy
annyira
forró
Бывает
так
жарко,
Hogy
úgy
érzem
a
bőröd
hozzám
ég
Что
чувствую,
как
твоя
кожа
обжигает
мою.
Van
aki
bármit
megtehet
Кому-то
все
дозволено,
Felrobbant
egy
egész
repteret
Взорвать
целый
аэропорт,
Szürkére
festi
a
kék
eget
Закрасить
небо
в
серый,
Ellopja
róla
a
gépeket
Угнать
с
него
самолеты.
Van
akinek
semmi
nem
elég
jó
Кому-то
все
плохо,
Kezén
meg
a
lábán
a
béklyó
На
руках
и
ногах
кандалы.
Bárhova
is
menekül
az
árnyékát
nem
lépi
át
Куда
бы
он
ни
бежал,
свою
тень
не
переступит.
Én
meg
csak
annyit
mondok
А
я
лишь
говорю,
Halkan,
hogy
más
meg
ne
hallja,
hogy
Тихо,
чтобы
никто
не
услышал,
Itt
van
még,
ha
tényleg
kell
csak
Что
я
здесь,
если
ты
действительно
нуждаешься,
Közben
nekem
itt
meg
ne
halj
Только
не
умирай
здесь,
прошу.
Annyi
minden
más
van
még
Есть
еще
так
много
всего,
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Ha
igazi
élmény
kell
Если
нужны
настоящие
ощущения,
Hívom
a
rock
'n
roll
elosztót
Зову
раздатчика
рок-н-ролла.
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Ezek
igazi
hősök,
ez
igazi
tűz
Это
настоящие
герои,
это
настоящий
огонь,
Ezek
igazi
rock
'n
roll
hiénák
Это
настоящие
рок-н-ролльные
гиены.
Én
bemászok
az
ablakon,
ha
zárva
az
ajtó
Я
влезу
в
окно,
если
дверь
закрыта,
És
nem
zavar,
ha
nem
hallok
má'
semmit
a
zajtól
И
меня
не
волнует,
если
я
ничего
не
слышу
из-за
шума.
Az
életet
élni
kész
életveszély
Жить
— это
смертельно
опасно,
Nekem
nem
kell,
hogy
mellébeszélj
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорила
со
мной
иносказательно.
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Nekem
igazi
élmény
kell
Мне
нужны
настоящие
ощущения,
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Ha
igazi
élmény
kell
Если
нужны
настоящие
ощущения,
Hívom
a
rock
'n
roll
elosztót
Зову
раздатчика
рок-н-ролла.
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Igazi
hősök,
igazi
tűz
Настоящие
герои,
настоящий
огонь,
Ezek
igazi
hiénák
Это
настоящие
гиены.
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Ha
igazi
élmény
kell
Если
нужны
настоящие
ощущения,
Hívom
a
rock
'n
roll
elosztót
Зову
раздатчика
рок-н-ролла.
Hiába
szólnak
a
riasztók
Напрасно
воют
сигнализации,
Hiába
szólnak
a
szirénák
Напрасно
воют
сирены,
Ezek
igazi
hősök,
ez
igazi
tűz
Это
настоящие
герои,
это
настоящий
огонь,
Ezek
igazi
hiénák
Это
настоящие
гиены.
És
közben
annyit
mondok
И
я
говорю,
Halkan,
hogy
más
meg
ne
hallja,
hogy
Тихо,
чтобы
никто
не
услышал,
Itt
van,
ha
tényleg
kéne
még
Что
я
здесь,
если
ты
действительно
нуждаешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.