Tankcsapda - Itt Vannak A Tankok - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Tankcsapda - Itt Vannak A Tankok




Itt Vannak A Tankok
The Tanks Are Here
Farmerben volt én meg bőrben
I was a farmer, she was in leather
De a legjobb bőr mégis csak ő volt Győrben
But the best leather I've ever seen was in Győr
Aztán az ágyban ketten, másnap reggel vele ébredtem
Then in bed together, I woke up with her the next morning
Fel
Get up
Indulnunk kell, szólj, hogy keljen
We have to go, tell her to wake up
Ittunk eleget Szombathelyen
We drank enough in Szombathely
De az energiám majd leveri Paksot
But my energy will knock Paks down
Ha újra hallom a tapsot
When I hear the applause again
A világ vége még várhat
The end of the world can wait
Pogózzanak a punkok
Let the punks pogo
Az utunkba senki nem állhat
No one can stop us
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak
They are here
Ő nem ivott semmit, én persze részeg voltam
She didn't drink anything, of course I was drunk
Szegeden az összes pénzt elszórtam
I spent all my money in Szeged
De bárhol járok, minden rendben
But wherever I go, everything is fine
Viszlát Debrecenben
See you in Debrecen
A világ vége még várhat
The end of the world can wait
Pogózzanak a punkok
Let the punks pogo
Az utunkba senki sem állhat
No one can stop us
Lángolhatnak a bankok
Let the banks burn
A világ vége még várhat
The end of the world can wait
Hadd halljam a hangod
Let me hear your voice
Üvölts úgy mint az állat
Roar like an animal
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak a tankok
The tanks are here
Itt vannak
They are here
A tankok
The tanks
Itt vannak
They are here
A tankok
The tanks





Авторы: László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.