Tankcsapda - Megölni engem - перевод текста песни на русский

Megölni engem - Tankcsapdaперевод на русский




Megölni engem
Убить меня
Az égen a géped
В небе твой самолет,
A falamon a képed
На моей стене твое фото.
A kés a hátamban áll
Нож в спине моей торчит,
A hajtóművek úgy tolják
Реактивные двигатели тебя толкают,
Hogy tőlem messze találj magadnak
Чтобы ты нашла себе вдали от меня
Új életet, ami ezzel jár
Новую жизнь, что с этим связана,
Ami ezzel még lehet
Что с этим еще возможно,
Új szerelmet, új albérletet
Новую любовь, новую съемную квартиру.
Mondjuk
Скажем так,
Nézem a kondenzcsíkodat
Смотрю на твой конденсационный след,
Ezt hagytad a kék egen
Это ты оставила на синем небе.
Én meg a földön állva bámulom
А я стою на земле и смотрю,
Csak a csizmám orrát részegen
Пьяно уставившись на носки своих ботинок.
Minden pillanatnak
Каждый момент,
Amit együtt éltünk át
Который мы пережили вместе,
Rám égetted az árnyékát
Ты выжгла на мне его тенью.
Mondjuk az biztos, hogy
Скажем так, это точно,
Megölni soha engem
Убить меня никогда
Nem tudott senki más úgy
Не мог никто другой так,
Lehet, hogy kettőnknek
Возможно, у нас двоих
Többé már nincs is más út
Больше нет другого пути.
Mélyre ástál el
Ты меня глубоко закопала,
De élek még
Но я еще жив,
És annyit biztosan tudok
И одно я знаю точно,
Én érted bármit megtennék
Я для тебя сделаю все.
Érted bármit megtennék
Для тебя сделаю все.
A géped képe
Образ твоего самолета
A falamon, a késed
На моей стене, твой нож
A hátamban áll
В моей спине торчит.
A hajtóművek úgy tolják
Реактивные двигатели тебя толкают,
Hogy tőlem minél messzebb találj
Чтобы ты как можно дальше от меня нашла
Új életet, ami ezzel jár
Новую жизнь, что с этим связана,
Ami ezzel még lehet
Что с этим еще возможно,
Új szerelem, új albérlet
Новую любовь, новую съемную квартиру.
Mondjuk az biztos, hogy
Скажем так, это точно,
Megölni soha engem
Убить меня никогда
Nem tudott senki más úgy
Не мог никто другой так.
Lehet, hogy kettőnknek
Возможно, у нас двоих
Többé már nincs is más út
Больше нет другого пути.
Mélyre ástál el
Ты меня глубоко закопала,
De élek még
Но я еще жив.
És annyit biztosan tudok
И одно я знаю точно,
Én bármit megtennék
Я все сделаю.
Ebben a házban annyi gáz van
В этом доме столько проблем,
Hogy eggyel több vagy kevesebb
Что одна больше или меньше
Már nem számít, el is áztam
Уже неважно, я и так промок.
Azt se tudom, hogy mit keresek még itt
Даже не знаю, что я здесь еще ищу.
Talán valami újat
Может, что-то новое,
Talán csak valami régit
Может, что-то старое,
Ami elkábít
Что одурманит,
Ami elszédít
Что вскружит голову.
Mondjuk az biztos, hogy
Скажем так, это точно,
Megölni soha engem
Убить меня никогда
Nem tudott senki más úgy
Не мог никто другой так,
Lehet, hogy kettőnknek
Возможно, у нас двоих
Többé tényleg nincs is más út
Больше действительно нет другого пути.
Mélyre ástál el
Ты меня глубоко закопала,
De élek még
Но я еще жив,
És annyit biztosan tudok
И одно я знаю точно,
Én bármit megtennék
Я все сделаю.
Megölni soha engem
Убить меня никогда
Nem tudott senki más úgy
Не мог никто другой так.
Lehet, hogy kettőnknek
Возможно, у нас двоих
Többé már nincs is más út
Больше нет другого пути.
Mélyre ástál el
Ты меня глубоко закопала,
De élek még
Но я еще жив,
És annyit biztosan tudok
И одно я знаю точно,
Én bármit megtennék
Я все сделаю.





Авторы: lukács lászló


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.