Текст и перевод песни Tankcsapda - Minden szó - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden szó - Original
Every Word (English Translation)
Éjszaka
indultam
hozzád,
üres
az
állomás
I
started
towards
you
at
night,
the
station
was
empty
Hiába
nézem,
a
büfé
pont
most
zár
I
look
in
vain,
the
buffet
just
closed
Ez
egy
éhes
vallomás
This
is
a
hungry
confession
A
hajnali
ködben
alig
látok
I
can
hardly
see
in
the
morning
fog
Odakint
hideg
It's
cold
outside
Bennem
még
annyi
minden
lángol
There's
still
so
much fire burning
inside
me
Mondanám,
de
nincs
kinek
I
would
tell
you,
but
there's
no
one
Minden
út
egy
helyre
tart
Every
road
leads
to
one
place
Te
a
hullám
voltál,
én
meg
a
tengerpart
You
were
the
wave,
and
I
was
the
shore
Mint
egy
eltérített
járat,
amin
bomba
robban
Like
a
hijacked
flight
where
a
bomb
explodes
Úgy
öltél
meg
bennem
minden
vágyat
You
killed
every
desire
in
me
Semmi
nem
fájt
ennél
jobban
Nothing
hurt
more
than
this
Minden
út
egy
helyre
tart
Every
road
leads
to
one
place
Te
a
hullám
voltál,
én
meg
a
part
You
were
the
wave,
and
I
was
the
shore
Tudom,
hogy
nem
volt
varázsló
I
know
she
wasn't
a
magician
Tudom
csak
álomkép
volt
I
know
it
was
just
a
dream
image
Ő
félig
angyal
volt
She
was
half
angel
Én
félig
ember,
félig
gép
I'm
half
human,
half
machine
Éget
belül,
ha
rám
néz
It
burns
inside
when
she
looks
at
me
Kínoz,
ha
lát
és
mégis
It
tortures
me
when
she
sees
me and
yet
Hagyom,
hogy
elragadjon
és
vigyen
magával
I
let
her
carry
me
away
and
take
me
with
her
Minden
létező
világon
át
Through
every
existing
world
Szíven
talált
It
struck
my
heart
Szíven
talált
It
struck
my
heart
Minden
szava
szíven
talált
You
struck
my
heart
Az
éjszaka
újra
az
úton
ért
The
night
found
me
again
on
the
road
Ez
már
egy
másik
állomás
This
is
another
station
A
ködöt
is
elfújta
a
szél
The
wind
blew
away
the
fog
too
Bennem
nincs
több
vallomás
There
are
no
more
confessions
in
me
Minden
út
egy
helyre
tart
Every
road
leads
to
one
place
Te
a
hullám
voltál,
én
meg
a
part
You
were
the
wave,
and
I
was
the
shore
Tudom,
hogy
nem
volt
varázsló
I
know
she
wasn't
a
magician
Tudom
csak
álomkép
volt
I
know
it
was
just
a
dream
image
Ő
félig
angyal
volt
She
was
half
angel
Én
félig
ember,
félig
gép
I'm
half
human,
half
machine
Éget
belül,
ha
rám
néz
It
burns
inside
when
she
looks
at
me
Kínoz,
ha
lát
és
mégis
It
tortures
me
when
she
sees
me and
yet
Hagyom,
hogy
elragadjon
és
vigyen
magával
I
let
her
carry
me
away
and
take
me
with
her
Minden
létező
világon
át
Through
every
existing
world
Szíven
talált
It
struck
my
heart
Szíven
talált
It
struck
my
heart
Minden
szava
szíven
talált
Your
words
struck
my
heart
Szíven
talált
It
struck
my
heart
Minden
szava
szíven
talált
Every
word
struck
my
heart
Többé
nem
gondolok
rád
I
don't
think
about
you
anymore
Minden
szava
szíven
talált
Every
word
struck
my
heart
Én
többé
nem
gondolok...
I
don't
think
about
you
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.