Minden Szó - Tankcsapdaперевод на немецкий




Minden Szó
Jedes Wort
Éjszaka indultam hozzád, üres az állomás
Nachts brach ich zu dir auf, leer ist der Bahnhof
Hiába nézem, a büfé pont most zár
Umsonst schau ich, der Imbiss schließt jetzt
Ez egy éhes vallomás
Ein hungriges Geständnis
A hajnali ködben alig látok
Im Morgennebel seh ich kaum
Odakint hideg
Draußen ist es kalt
Bennem még annyi minden lángol
In mir brennt noch so viel Flamme
Mondanám, de nincs kinek
Würd's sagen, doch keinem zum Erzählen
Minden út egy helyre tart
Jeder Weg führt zu diesem Ort
Te a hullám voltál, én meg a tengerpart
Du warst die Welle, ich nur der Strand
Mint egy eltérített járat, amin bomba robban
Wie ein entführter Flug mit Bombenexplosion
Úgy öltél meg bennem minden vágyat
So tötetest du in mir jede Sehnsucht
Semmi nem fájt ennél jobban
Nichts schmerzte je stärker als dies
Minden út egy helyre tart
Jeder Weg führt zu diesem Ort
Te a hullám voltál, én meg a part
Du warst die Welle, ich war der Strand
Tudom, hogy nem volt varázsló
Ich weiß, es war kein Zauberer
Tudom csak álomkép volt
Ich weiß, nur ein Traumbild
Ő félig angyal volt
Sie war halb Engel
Én félig ember, félig gép
Ich halb Mensch, halb Maschine
Éget belül, ha rám néz
Sie brennt in mir, wenn auf mich ihr Blick fällt
Kínoz, ha lát és mégis
Sie quält mich, sieht sie mich und dennoch
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Lass ich sie mich entführen und mitnehmen
Minden létező világon át
Durch alle existierenden Welten
Szíven talált
Ins Herz getroffen
Szíven talált
Ins Herz getroffen
Minden szava szíven talált
Jedes Wort traf mich ins Herz
Az éjszaka újra az úton ért
Die Nacht erreichte mich wieder unterwegs
Ez már egy másik állomás
Schon eine andere Station
A ködöt is elfújta a szél
Den Nebel blies der Wind davon
Bennem nincs több vallomás
In mir kein Geständnis mehr
Minden út egy helyre tart
Jeder Weg führt zu diesem Ort
Te a hullám voltál, én meg a part
Du warst die Welle, ich war der Strand
Tudom, hogy nem volt varázsló
Ich weiß, es war kein Zauberer
Tudom csak álomkép volt
Ich weiß, nur ein Traumbild
Ő félig angyal volt
Sie war halb Engel
Én félig ember, félig gép
Ich halb Mensch, halb Maschine
Éget belül, ha rám néz
Sie brennt in mir, wenn auf mich ihr Blick fällt
Kínoz, ha lát és mégis
Sie quält mich, sieht sie mich und dennoch
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Lass ich sie mich entführen und mitnehmen
Minden létező világon át
Durch alle existierenden Welten
Szíven talált
Ins Herz getroffen
Szíven talált
Ins Herz getroffen
Minden szava szíven talált
Jedes Wort traf ins Herz mich
Szíven talált
Ins Herz getroffen
Minden szava szíven talált
Jedes Wort traf ins Herz mich
Többé nem gondolok rád
Nicht mehr denk ich an dich
Minden szava szíven talált
Jedes Wort traf mich ins Herz
Én többé nem gondolok...
Ich denk nicht mehr...





Авторы: László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.