Текст и перевод песни Tankcsapda - Mindenki Valakié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki Valakié
Все чьи-то
Hűvös
a
város,
az
este
hideg
Холодный
город,
холодный
вечер
Unom
a
csendet,
mégse
tudom
kinek
szóljak
Устал
от
тишины,
но
не
знаю,
кому
сказать
Mindenki
valakié
Все
чьи-то
Hogy
össze
ne
dőljön,
támasztom
a
falat
Чтобы
не
упасть,
опираюсь
на
стену
Annyi
csajom
volt,
de
aki
tényleg
kéne,
У
меня
было
столько
девушек,
но
та,
которая
действительно
нужна,
Az
már
rég
másvalakié
Уже
давно
чья-то
другая
Rendben,
nem
ez
a
baj
Ладно,
не
в
этом
дело
Belül
van
a
zűrzavar
Внутри
хаос
Ha
ez
így
marad
az
nem
lesz
jó
Если
так
будет
продолжаться,
это
плохо
кончится
Nincs
út
visszafelé
Нет
пути
назад
Pár
nap
megint
az
ördögé
Пару
дней
снова
буду
принадлежать
дьяволу
De
jöhetne
végre
valaki,
aki
legalább
értené
Но
пусть
же
наконец
появится
кто-то,
кто
хотя
бы
поймет
A
holnaputánba
átsodor
a
zene
Музыка
уносит
в
послезавтра
Fene
se
tudja
má',
hogy
milyen
helyeken
jártam
Черт
его
знает,
где
я
только
не
был
Mindegyik
valakié
Все
чьи-то
Ha
nincs,
hát
nincs,
nem
figyelek
oda
Если
нет,
значит
нет,
не
обращаю
внимания
Ha
elfogy
a
kedvem,
elviszem
haza
a
hajnalt
Если
пропадет
настроение,
увезу
рассвет
домой
Ha
már
mindenki
más
úgyis
valakié
Если
уж
все
остальные
чьи-то
Így
jó,
nem
ez
a
baj
Так
хорошо,
не
в
этом
дело
Belül
van
a
zűrzavar
Внутри
хаос
Ez
a
szerep,
tudod,
néha
fáraszt
már
Эта
роль,
знаешь,
иногда
утомляет
Lehet,
hogy
nincs
út
visszafelé
Может
быть,
нет
пути
назад
És
pár
nap
megint
az
ördögé
И
пару
дней
снова
буду
принадлежать
дьяволу
Csak
jönne
már
végre
valaki,
aki
az
egészet
értené!
Только
бы
появилась
наконец
кто-то,
кто
все
поймет!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj!
Постой,
постой,
постой!
Ничего
не
придумывай!
Ez
csak
egy
dal.
Semmi
se
fáj!
Это
всего
лишь
песня.
Ничего
не
болит!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
is
kitalálj!
Постой,
постой,
постой!
Ничего
не
придумывай!
Ez
csak
egy
dal.
Ne
telefonálj!
Nekem
nem
kell!
Это
всего
лишь
песня.
Не
звони!
Мне
не
нужно!
Rendben,
nem
ez
a
baj
Ладно,
не
в
этом
дело
Belül
van
a
zűrzavar
Внутри
хаос
Ha
ez
így
marad
az
nem
lesz
jó
Если
так
будет
продолжаться,
это
плохо
кончится
Nincs
út
visszafelé
Нет
пути
назад
És
pár
nap
megint
az
ördögé
И
пару
дней
снова
буду
принадлежать
дьяволу
Csak
jönne
már
végre
valaki,
aki
az
egészet
értené!
Только
бы
появилась
наконец
кто-то,
кто
все
поймет!
Az
egészet
értené!
Кто
все
поймет!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
kitalálj!
Постой,
постой,
постой!
Ничего
не
придумывай!
Ez
csak
egy
dal.
Semmi
se
fáj!
Это
всего
лишь
песня.
Ничего
не
болит!
Várj,
várj,
várj!
Nehogy
bármit
is
kitalálj!
Постой,
постой,
постой!
Ничего
не
придумывай!
Ez
csak
egy
dal.
Ne
telefonálj!
Это
всего
лишь
песня.
Не
звони!
Várj,
várj,
várj!
Постой,
постой,
постой!
Várj,
várj,
várj!
Постой,
постой,
постой!
Várj,
várj,
várj!
Постой,
постой,
постой!
Semmi
se
fáj!
Ничего
не
болит!
Nekem
nem
kell,
hogy
telefonálj!
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
звонила!
Nekem
nem
kell!
Мне
не
нужно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lukács lászló
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.