Tankcsapda - Nincsenek szavak (Robinak és Katának) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tankcsapda - Nincsenek szavak (Robinak és Katának)




Nincsenek szavak (Robinak és Katának)
Нет слов (Для Робина и Кати)
Látjátuk feleim szümtükhel
Видели, друзья мои, своими глазами,
Mik vogymuk
Кто мы такие.
Isá, por ës homou vogymuk
Прах, пепел и прах мы.
Az idő úgy halad
Время так идет,
Hogy csak elvesz és nem ad
Что только отнимает и не дает,
Végül semmi nem marad
В конце концов ничего не остается.
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
Vérben fagyva
В крови, замерзая,
Elgázolva
Сбитые,
Cserbenhagyva
Брошенные,
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
A földön némán
На земле молча,
Nem kell aggódnunk
Нам не нужно будет беспокоиться
Többé semmilyen problémán
Больше ни о каких проблемах.
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
Mind a ketten
Мы оба,
És talán tényleg meglátok
И, возможно, я действительно увижу
Mindent, amit eddig tettem
Все, что я сделал до сих пор.
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
Lélegzet nélkül
Без дыхания,
És mégis minden
И все же все
Vágyunk kielégül végül
Наши желания наконец-то исполнятся.
Mert ahol a legutolsó akkord vár
Ведь там, где ждет последний аккорд,
Na, ott van a célszalag
Там финишная черта,
De ott és akkor már többé nincsenek szavak
Но там и тогда больше нет слов.
Az idő úgy halad
Время так идет,
Az ólomszürke ég alatt
Под свинцово-серым небом,
Hogy végül semmi nem marad
Что в конце концов ничего не остается.
Többé már nincsenek szavak
Больше нет слов.
Az idő úgy halad
Время так идет,
Hogy csak elvesz és nem ad
Что только отнимает и не дает,
Végül semmi nem marad
В конце концов ничего не остается.
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
Hát így ér véget
Вот так все заканчивается,
Máshol meg így indul talán
А где-то так, возможно, начинается
Valami új történet
Какая-то новая история.
Ott fekszünk majd
Мы будем лежать там,
Lélegzet nélkül
Без дыхания,
És mégis minden
И все же все
Vágyunk kielégül végül
Наши желания наконец-то исполнятся.
Mert ahol a legutolsó akkord vár
Ведь там, где ждет последний аккорд,
Az a célszalag
Там финишная черта,
De ott és akkor már
Но там и тогда уже
Az édes álmok, ha nem vigyáztok
Сладкие сны, если не будете осторожны,
Könnyen a semmibe foszlanak
Легко растворятся в ничто.
Az édes álmok a porból a porba tartanak
Сладкие сны из праха в прах обращаются.
Többé már nincsenek szavak
Больше нет слов.
Az idő úgy halad
Время так идет,
Az ólomszürke ég alatt
Под свинцово-серым небом,
Hogy végül semmi nem marad
Что в конце концов ничего не остается.
Többé már nincsenek szavak
Больше нет слов.
Az idő úgy halad
Время так идет,
Hogy csak elvesz és nem ad
Что только отнимает и не дает,
Végül semmi nem marad (semmi nem marad)
В конце концов ничего не остается (ничего не остается).
Többé már nincsenek
Больше нет.
Többé már nincsenek
Больше нет.
Többé már tényleg nincsenek
Больше действительно нет.
Többé már nincsenek szavak
Больше нет слов.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.