Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sállállállá (Csak Bennem Bízz)
Шаллалалла (Верь Только Мне)
'Hazádnak
rendületlenűl
légy
híve,
oh
magyar'
'Будь
верен
своей
родине
непоколебимо,
о,
венгр'
Bölcsőd
volt,
sírod
lesz,
ápol,
eltakar,
de
ha
Она
была
твоей
колыбелью,
станет
могилой,
она
лелеет,
укроет,
но
если
Mégis
máshová
repítene
el
az
élet
Судьба
всё
же
унесёт
тебя
в
другие
края,
Soha
ne
hagyd,
hogy
asz'mondják,
hogy
ez
meg
milyen
izé
lett
Никогда
не
позволяй,
чтобы
говорили:
"И
что
же
из
него
вышло?"
A
nagy
világon
van
még
annyi
másik
hely
В
этом
огромном
мире
есть
ещё
столько
мест,
De
otthonod
csak
egy
és
ha
nem
felejted
el,
hogy
Но
дом
только
один,
и
если
ты
не
забудешь,
Milyen
a
véred
és
a
szíved,
ami
dobog
Какова
твоя
кровь
и
сердце,
которое
бьётся,
Ha
mint
a
kő
olyan
kemény,
amit
a
híd
alá
dobok
hát...
Если
оно
твёрдо,
как
камень,
который
я
бросаю
под
мост...
Szétcsobban
szerteszét
ez
a
bűzlő
mocskos
víz
Всплеском
разлетится
эта
вонючая
грязная
вода,
Csak
bennem
bízz
Верь
только
мне,
Hazádnak
rendületlenűl
légy
híve
mindenütt
Будь
верен
своей
родине
непоколебимо
везде,
Ha
bántanák
is
és
ha
néha
tényleg
szíven
üt,
hogy
Даже
если
обижают,
и
если
порой
бьют
прямо
в
сердце,
Lehetne
úgy
is,
ahogy
kellene
Ведь
могло
бы
быть
так,
как
должно
быть,
Ha
megharagszom
is
mindig
érte,
nem
ellene
Если
я
и
злюсь,
то
всегда
за
неё,
а
не
против
неё.
Itt
szültek,
végül
meg
majd
itt
földelnek
el
Здесь
я
родился,
и
в
конце
концов
здесь
меня
похоронят,
Ha
keresni
kellett,
kerestem
Если
нужно
было
искать,
я
искал,
Ha
temetni,
akkor
temettem
Если
хоронить,
то
хоронил,
Azt
meg,
hogy
mit
érzek
itt
legbelül
А
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Ez
a
dal
mondja
el
most
helyettem
Эта
песня
расскажет
сейчас
вместо
меня.
Ha
szeretni
kellett,
szerettem
Если
нужно
было
любить,
я
любил,
Ha
nevetni,
hát
csak
nevettem
Если
смеяться,
то
только
смеялся,
Azt
meg,
hogy
mit
érzek
itt
legbelül
А
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Ez
a
dal
mondja
el
most
helyettem,
hogy
Эта
песня
расскажет
сейчас
вместо
меня,
что
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállállállá,
sállállállá,
sállállállá
Шаллалла,
шаллалла,
шаллалла
(Hazádnak,
hazádnak)
(Родине,
родине)
(Hazádnak,
hazádnak)
(Родине,
родине)
(Hazádnak
rendületlenűl
légy
híve
mindenütt)
(Будь
верен
своей
родине
непоколебимо
везде)
(Ha
bántanák
is
és
ha
néha
tényleg
szíven
üt,
hogy)
(Даже
если
обижают,
и
если
порой
бьют
прямо
в
сердце)
(Lehetne
úgy
is,
ahogy
kellene)
(Ведь
могло
бы
быть
так,
как
должно
быть)
(Ha
megharagszom
is
mindig
érte,
nem
ellene)
(Если
я
и
злюсь,
то
всегда
за
неё,
а
не
против
неё)
Itt
szültek,
itt
földelnek
el
Здесь
я
родился,
здесь
меня
похоронят,
Ha
keresni
kellett,
kerestem
Если
нужно
было
искать,
я
искал,
Ha
temetni,
akkor
temettem
Если
хоронить,
то
хоронил,
Azt
meg,
hogy
mit
érzek
itt
legbelül
А
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Ez
a
dal
mondja
el
most
helyettem
Эта
песня
расскажет
сейчас
вместо
меня.
Ha
szeretni
kellett,
szerettem
Если
нужно
было
любить,
я
любил,
Ha
nevetni,
hát
csak
nevettem
Если
смеяться,
то
только
смеялся,
Azt
meg,
hogy
mit
érzek
itt
legbelül
А
то,
что
я
чувствую
глубоко
внутри,
Ez
a
dal
mondja
el
most
helyettem
Эта
песня
расскажет
сейчас
вместо
меня.
Ez
a
dallam
mondja
el,
hogy
Эта
мелодия
расскажет,
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállálálálálálá
Шаллалалалалала
Sállállállá,
sállállállá,
sállállállá
Шаллалла,
шаллалла,
шаллалла
Ennyi
vót
mára
На
сегодня
всё
Debrecen,
Rockmafia
Дебрецен,
Рокмафия
Kettőnullatizennégy
Два
ноль
один
четыре
Ez
volt
a
Csapda
Это
была
Csapda
Mindenki
szépen
fogja
a
kis
motyóját
oszt
menjen
haza
Все
аккуратно
собирают
свои
манатки
и
идут
домой
Neked
inkább
szia
Тебе
скорее
всего
привет
Na
hellószia
Ну
привет-пока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.