Текст и перевод песни Tankcsapda - Vörös Rúzs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
gyere
ide
bébi,
látod
van
itt
nálam
valami
új
Иди
сюда,
детка,
у
меня
есть
кое-что
новенькое.
De
csak,
ha
azt
akarod
tényleg,
hogy
még
jobban
beindulj
Но
только
если
ты
действительно
хочешь
возбудиться
еще
больше.
Én
csóválom
a
farkam
pedig
nem
vagyok
farkas
Я
виляю
хвостом,
и
я
не
волк.
De
te
se
vagy
ártatlan
bárány,
szóval
hallgass
Но
ты
не
невинный
агнец,
так
что
заткнись.
Tudom
a
szigorú
szőkéket,
tudom
a
csupasz
barnát
Я
знаю
жестких
блондинок,
я
знаю
голых
брюнеток.
Tudom
a
tiniket,
a
szüzeket,
ismerem
az
összes
fajtát
Я
знаю
подростков,
я
знаю
девственниц,
я
знаю
всех
типов.
De
mégis,
olyat
mint
téged,
aki
nem
csak
szép,
de
szét
is
éget
Но
все
же,
кто-то
вроде
тебя,
кто
не
только
красив,
но
и
горит.
Soha
nem
csináltam
még
Я
никогда
не
делал
этого
раньше.
Vörös
rúzs,
dögös
hús,
ha
neked
ennyi
kell
Красная
помада,
горячее
мясо,
если
это
то,
что
тебе
нужно.
Amíg
élsz,
én
szeretlek
és
nem
engedlek
innen
el
Пока
ты
живешь,
я
люблю
тебя
и
не
отпущу.
Se
lusta
kis
pesti
prosti,
se
nyafka
dáma
Не
ленивая
маленькая
вредная
шлюха,
не
плаксивая
Королева.
Nem
izgat,
ne
tegyed
a
fejedet,
nekem
nem
kell
a
dráma
Мне
все
равно,
не
опускай
голову,
я
не
хочу
драмы.
De
tudod
olyat
mint
téged,
aki
olyan
forró,
hogy
széjjel
éget
Но
ты
знаешь,
как
и
ты,
кто
достаточно
горяч,
чтобы
сгореть.
Soha
nem
csináltam
még
Я
никогда
не
делал
этого
раньше.
Vörös
rúzs,
dögös
hús,
ha
neked
ennyi
kell
Красная
помада,
горячее
мясо,
если
это
то,
что
тебе
нужно.
Amíg
élsz,
én
szeretlek
és
nem
engedlek
el
Пока
ты
живешь,
я
люблю
тебя
и
не
отпущу.
Vörös
rúzs,
dögös
hús,
ha
neked
ennyi
kell
Красная
помада,
горячее
мясо,
если
это
то,
что
тебе
нужно.
Amíg
élsz,
én
szeretlek
és
nem
engedlek
innen
el
téged
Пока
ты
живешь,
я
люблю
тебя
и
не
отпущу.
Ha
akarod
Если
хочешь
...
Bilincsbe
verlek
Я
надену
на
тебя
наручники.
Korbáccsal
nevellek
Я
выпорю
тебя.
Tudom
én
jól,
hogy
szereted,
ha
fáj
Я
знаю,
ты
любишь,
когда
тебе
больно.
Vörös
rúzs,
dögös
hús,
ha
neked
ennyi
kell
Красная
помада,
горячее
мясо,
если
это
то,
что
тебе
нужно.
Amíg
élsz,
én
szeretlek
és
nem
engedlek
innen
el
Пока
ты
живешь,
я
люблю
тебя
и
не
отпущу.
Vörös
rúzs,
dögös
hús,
ha
neked
ennyi
kell
Красная
помада,
горячее
мясо,
если
это
то,
что
тебе
нужно.
Amíg
élsz,
én
szeretlek
és
nem
engedlek
innen
el
téged
Пока
ты
живешь,
я
люблю
тебя
и
не
отпущу.
Bilincsbe
verlek,
ha
akarod
korbáccsal
nevellek
Я
надену
на
тебя
наручники,
если
хочешь,
я
отхлещу
тебя.
De
innen
én
már
soha
többé...
Но
с
этого
момента
я
больше
никогда
этого
не
сделаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.