Tankcsapda - Átver a látvány - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tankcsapda - Átver a látvány




Átver a látvány
Обман зрения
"Na jól van, oké akkor most elmesélem, hogy mi történt
"Ну ладно, хорошо, тогда я расскажу тебе, что случилось.
Csak arra kérlek, hogy ha lehet akkor ne mondd már el senkinek
Только прошу тебя, если можно, никому не рассказывай.
De tényleg
Серьезно.
Nem szeretném, hogyha holnap az egész város erről beszélne
Не хочу, чтобы завтра весь город об этом говорил.
Érted"
Понимаешь?"
Mikor belépett én tudtam
Когда она вошла, я понял,
Hogy ő lesz az emberem
Что это моя судьба.
Láttam rajta, hogy érzi
Я видел, что она чувствует то же самое,
Megszólítani nem merem
Но я не решался заговорить.
Odajött, elém állt
Она подошла, встала передо мной.
"El ne hidd amit a szemed lát"
"Не верь тому, что видишь", - сказала она.
Tudom, hogy a véred hajt
Я знаю, что кровь кипит,
De te is rájössz majd...
Но ты тоже поймешь...
Hogy átver a látvány
Что это обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver, ne felejtsd el
Обман, не забывай.
"Aztán egyszer csak mint hogyha egészen más helyre kerültem volna
потом вдруг я как будто оказался совсем в другом месте.
Tudod, kurva nagy ház, csomó ember
Знаешь, огромный дом, куча народу.
Üvöltött a zene, mindenki tele volt mint az állat
Музыка орала, все были пьяны в стельку.
És hát, olyan nők voltak, hogy..."
И там были такие женщины, что..."
Nem értem a dolgot
Я не понимаю, что произошло.
Az egész olyan hülye volt
Все это было так странно.
Kérdezni se kellett, szavak nélkül válaszolt
Даже спрашивать не нужно было, она ответила без слов.
Hiába mégy ugyanoda
Даже если пойдешь туда же,
A végén úgyis megunod a
В конце концов, тебе надоест
Legjobb piát, a legjobb csajt
Лучший напиток, лучшая девушка.
És te is rájössz majd...
И ты тоже поймешь...
Hogy átver a látvány
Что это обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver, ne felejtsd el
Обман, не забывай.
"Jól van, röhöghetsz ezen, de hidd el, hogy tényleg súlyos volt
"Ладно, можешь смеяться, но поверь, это было серьезно.
Én nem tudom van-e ilyen, hogy menny meg hogy
Я не знаю, есть ли такое, как рай и как
Mit tudom én, pokol, de na
Что там, ад, но да ладно.
Nem is ez a lényeg
Не в этом суть.
Odahajolt hozzám és azt mondta..."
Она наклонилась ко мне и сказала..."
Hiába van életed 100
Даже если проживешь 100 жизней,
Vigyázz melyik oldalon állsz
Будь осторожна, на чьей ты стороне.
A cél a fontos nem a rajt
Важна цель, а не старт.
És te is rájössz majd...
И ты тоже поймешь...
Ha átver a látvány
Если это обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver a látvány
Обман зрения.
Átver ez a látvány, a látvány, átver ez a
Обман зрения, зрения, обман это
Látvány, a látvány, átver ez a
Зрения, зрения, обман это
Látvány, a látvány átver
Зрения, зрения, обман.
Ne felejtsd el
Не забывай.
"Reggel persze ugyanabban az ágyban keltem fel amelyikben minden reggel szoktam
"Утром, конечно, я проснулся в той же кровати, в которой просыпаюсь каждое утро.
Egy kicsit zúgott is a fejem, olyasmi volt mintha mondjuk
Голова немного гудела, как будто, скажем
Mit tudom én, másnapos lennék vagy ilyesmi
Ну не знаю, как с похмелья, что ли.
Kimentem a fürdőszobába, tettem-vettem
Пошел в ванную, занимался своими делами.
És amikor felnéztem ott állt velem szemben a tükörben
И когда я поднял глаза, то увидел в зеркале себя напротив.
Há′ most má' nem vagyok benne egészen biztos, de
Сейчас я не совсем уверен, но
Olyan volt, mintha ő lett volna az én emberem
Мне показалось, что это была моя судьба.
Érted"
Понимаешь?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.