Текст и перевод песни Tankcsapda - Örökké Tart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere,
mondd
el
mi
a
baj
béb'
én
figyelek
rád
Come
on,
tell
me
what's
wrong
baby,
I'm
listening
to
you
Előttem
ne
legyen
titkod,
én
nem
vagyok
az
apád
Don't
keep
any
secrets
from
me,
I'm
not
your
dad
Látom,
van
valami,
ami
a
szívedet
nyomja
I
can
see
there's
something
that's
weighing
on
your
heart
Tudom
az
élet
súlya,
tudom
a
világ
gondja
I
know
the
weight
of
life,
I
know
the
problems
of
the
world
Gyere,
ne
félj
tőlem,
én
nem
verlek
át
Come
on,
don't
be
afraid
of
me,
I
won't
trick
you
Ha
belekezdtél,
hát
folytasd
tovább
If
you've
started,
keep
going
Ha
akarod
suttoghatsz
If
you
want
to
whisper
Nekem
az
is
elég
hogy
halljam
That's
enough
for
me
to
hear
És
én
majd
ott
leszek
és
segítek,
ha
baj
van
And
I'll
be
there
and
help
you,
if
you're
in
trouble
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
életed
ajándék
If
you
don't
believe
your
life
is
a
gift
Nézd
meg
jobban,
hogy
élnek
anyádék
Take
a
closer
look
at
how
your
parents
live
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
élet
tényleg
örökké
tart
If
you
don't
believe
that
life
really
lasts
forever
Hiába
úszol,
belefulladsz
pedig
ott
van
a
másik
part
No
matter
how
hard
you
swim,
you'll
drown,
even
though
the
other
shore
is
there
Na
jól
van,
borítsunk
fátylat
a
múltra
Okay,
let's
draw
a
veil
over
the
past
A
dolgok
jönnek
aztán
mennek
hirtelen
Things
come
and
then
they
suddenly
go
És
néha
elvisznek
magukkal
arra
az
útra
And
sometimes
they
take
us
with
them
on
that
road
Ahol
az
érzelmek
laknak,
nem
az
értelem
Where
emotions
live,
not
reason
Gyere,
ne
félj
tőlem,
én
jól
tudom
mi
bánt
Come
on,
don't
be
afraid
of
me,
I
know
what's
wrong
Néha
mindenki
elkövet
néhány
hibát
Sometimes
everyone
makes
a
few
mistakes
De
ha
magadba
nézel
és
azt
látod
But
if
you
look
inside
yourself
and
see
that
Hogy
a
szíved
tiszta
Your
heart
is
pure
Akkor
jó
az
út,
amin
jársz
és
többé
ne
is
fordulj
vissza
Then
the
path
you're
on
is
good
and
don't
turn
back
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
életed
ajándék
If
you
don't
believe
your
life
is
a
gift
Nézd
meg
jobban,
hogy
élnek
anyádék
Take
a
closer
look
at
how
your
parents
live
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
élet
tényleg
örökké
tart
If
you
don't
believe
that
life
really
lasts
forever
Hiába
úszol,
belefulladsz
pedig
ott
van
a
másik
part
No
matter
how
hard
you
swim,
you'll
drown,
even
though
the
other
shore
is
there
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
életed
ajándék
If
you
don't
believe
your
life
is
a
gift
Nézd
meg
jobban,
hogy
élnek
anyádék
Take
a
closer
look
at
how
your
parents
live
Ha
nem
hiszed
el,
hogy
az
élet
tényleg
örökké
tart
If
you
don't
believe
that
life
really
lasts
forever
Hiába
úszol,
belefulladsz
pedig
ott
van
a
másik
part
No
matter
how
hard
you
swim,
you'll
drown,
even
though
the
other
shore
is
there
Gyere,
mondd
el,
mi
a
baj
béb'
én
figyelek
rád
Come
on,
tell
me,
what's
wrong
baby,
I'm
listening
to
you
Előttem
ne
legyen
titkod,
én
nem
vagyok
az
apád
Don't
keep
any
secrets
from
me,
I'm
not
your
dad
Látom,
van
valami,
ami
a
szívedet
nyomja
I
can
see
there's
something
that's
weighing
on
your
heart
Tudom
az
élet
súlya,
tudom
a
világ
gondja
I
know
the
weight
of
life,
I
know
the
problems
of
the
world
Az
élet
súlya,
a
világ
gondja
The
weight
of
life,
the
problems
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukács László
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.