Текст и перевод песни Tankcsapda - Úgy szeress (live)
1.
Ahogy
az
oroszlán
a
rácsok
mögül
1.
как
лев
из-за
решетки.
Az
idomárjára
néz,
talán
Наверное,
он
смотрит
на
своего
тренера.
Fél
az
ostortól,
de
a
Он
боится
кнута,
но
...
Húsdarabokat
is
tőle
várja.
Он
ждет
от
нее
кусков
мяса.
De
ha
kiszabadulna
a
porondról,
Но
если
он
уйдет
с
ринга,
Tudod,
a
nézők
beszarnának,
mert
Знаешь,
люди
обосрут
в
штаны,
потому
что
...
Hiába
rács,
hiába
korbács,
Ни
решеток,
ни
кнута.
Ő
akkor
is
minden
állatok
királya,
Он
все
еще
король
всех
животных.
Az
állatok
királya.
Король
зверей.
2.
Ha
ez
a
szerelem
az
élet,
2.
Если
эта
любовь-жизнь,
A
halál
a
harc,
Смерть-это
борьба,
Én
leteszem
eléd
a
fegyvert.
Я
положу
пистолет
перед
тобой.
Mind
a
ketten
vesztenénk,
Мы
оба
проиграем.,
Ilyen
háborút
még
Даже
такая
война.
Soha
senki
nem
nyert.
Никто
никогда
не
выигрывал.
De
a
küzdelem,
ami
Но
эта
борьба
...
Kettőnk
között
tart,
Это
между
нами,
Még
nem
ért
véget.
Это
еще
не
конец.
Te
vagy
az
örömöm,
Ты-моя
радость,
Te
vagy
a
bánatom,
Ты-моя
печаль.
Te
vagy
az
életem,
Ты
- моя
жизнь.
Nekem
te
vagy
az
állatom,
Ты
мой
любимчик.,
Te
vagy
az
állatom.
Ты
мой
любимчик.
3.
Úgy
szeress,
3.
Люби
меня
так,
Ahogy
a
vadak
és
én
Как
мы
с
дикарями.
Adok
neked
enni.
Я
дам
тебе
поесть.
Csak
úgy
szeress,
Просто
люби
меня,
Ahogy
a
vadállatok,
Как
дикого
зверя.
Ha
tényleg
az
Если
это
действительно
так
Enyém
akarsz
lenni.
Ты
хочешь
быть
моей.
Te
vagy
az
Állatom.
Ты
мой
любимчик.
Gyere
harapj
meg!
Давай,
укуси
меня.
Te
vagy
az
állatom,
Ты
мой
питомец,
я
люблю
тебя,
Én
szeretlek.
Я
люблю
тебя.
5.
Karmolj
belém!
5.почеши
меня.
Feküdj
ide
elém!
Ляг
передо
мной.
Gyere,
megetetlek.
Пойдем,
я
накормлю
тебя.
Nagyon
szeretlek!
Я
тебя
так
люблю.
Te
vagy
az
állatom.
Ты
мой
любимчик.
Iciri-piciri
Marcim...
Крошка
Марси...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.