Tanke One feat. Crox MXM & Delosimple - Hipótesis de un Asesinato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tanke One feat. Crox MXM & Delosimple - Hipótesis de un Asesinato




Hipótesis de un Asesinato
Hypothesis of a Murder
Tanke y crox la mexamafia de los simples 1, 2.
Tanke and Crox the mexamafia of the simple ones 1, 2.
Esta es la cara de varias ejecuciones
This is the face of several executions,
Este era Madrid agente de investigaciones
This was Madrid, an investigative agent,
Trabajaba con soplones seguia alguien pesado
He worked with snitches, he was following someone heavy,
Lastima el casador ese dia fue casado emboscado y vendido
Too bad, the hunter that day was hunted, ambushed, and sold out.
Sometido fue a dar a un paraje escondido todavia tenía que hablar
Subdued, he was taken to a hidden spot, he still had to talk,
Moribundo me gritaba "por favor que alguien me mate"
Dying, he shouted to me "please, somebody kill me!"
Mientras le sersenaban con pinsas los dos tanatesya sacaste el peine
While the two thugs were stabbing him with pins, you already got the point,
Pronto te iras a casa pegaron tres plomazos entre lomo, pecho y guaja.
Soon you'll be going home, they fired three shots, between his back, chest, and jaw.
El paraje escondido era una
The hidden spot was a
Carpintería tras la ejecución se volvio carniceria
Carpentry shop, after the execution it became a butchery.
En su hogar lo esperaba su mujer con hijo en
At home, his wife was waiting for him with their child in
Brazos el no llegaría lo cortaron en pedazos
Her arms, he wouldn't arrive, they cut him into pieces.
Sono una llamada era alguien del forence
A call came in, it was someone from the forensic team,
"Sientese señora le pido que no tense" ella grito llorando "que
"Sit down, ma'am, please don't be nervous", she shouted crying "that
El difunto fue tirado a lado tenía un recado
The deceased was dumped on the side, he had a message
Siete horas más tarde lo habían identificado
Seven hours later he had been identified
El cadaver fue dejado a lado de una nota
The corpse was left next to a note
"Esto es lo que le pasa a todo el que abre la boca en el negocio de
"This is what happens to everyone who opens their mouth in the business of
La roca otro dedo se corta un wey
The rock, another finger is cut off, one less dude
Menos o más a quien chingados le importa".
More or less, who the fuck cares".
Mi rap de moraleja bueno al menos esta vez,
My rap of moral, well at least this time,
Recuerden que por la boca es por donde muere el pez.
Remember that the mouth is where the fish dies.
Son 11 de la noche un cuerpo hoy fue encontrado
It's 11 p.m., a body was found today,
Hayado degollado y tambien descuartizado
Found beheaded and also dismembered,
Este fue balaciado,
This one was shot,
Antes fue torturado este cabron tenia varios dias secuestrado.
Before that he was tortured, this bastard had been kidnapped for several days.
Un día salió de casa dirigiendose al trabajo su
One day he left home heading to work, his
Esposa dijo "cuidate" y le dio un muy ferte abrazo
Wife said "take care" and gave him a very strong hug,
Días despues de eso llego por correo su brazo
Days after that his arm arrived by mail,
Y cuando lo mataron lo partieron con un mazo.
And when they killed him, they smashed him with a sledgehammer.
Asi es la cosa en México otra muerte se
That's how it is in Mexico, another death is
Refleja y pasaron los dias luego le llegó una oreja
Reflected, and days went by, then an ear arrived,
Ella pensaba aún que su esposo tenia vida
She still thought her husband was alive,
Ella no sabia la cosa estaba perdidael rescate se pago el
She didn't know the situation was lost, the ransom was paid, the
Tiempo transcurrió pero nadie supo nunca lo que en verdad paso.
Time passed, but no one ever knew what really happened.
A veces la vida se te escapa de las manos este termino como
Sometimes life slips through your fingers, this one ended up as
Comida de gusanos y en ese callejon sus restos fueron desechados
Food for worms, and in that alley his remains were discarded,
Un cuerpo empieza frente a un puente peatonal
A body begins in front of a pedestrian bridge,
Nada normal en esta ciudad animal identificacion pendiente
Nothing normal in this animal city, pending identification,
Y una investigación superficial llevada por un principiante
And a superficial investigation carried out by a beginner,
Pero en tu casa es otra presa más preciada
But in your house is another prey more precious
Que el diamante otra más que muerde el polvo
Than diamond, another one that bites the dust
Y que es frustrante manejar un Volvo y no lograr una
And how frustrating it is to drive a Volvo and not achieve an
Erección con tu mujer porque solo te exita el morbo.
Erection with your woman because only morbidity excites you.
Vecino respetado cirujano exitoso padre ejemplar y buen esposo
Respected neighbor, successful surgeon, exemplary father, and good husband,
Tus pulsiones se encienden cuando tus colegas duermen matar te hace
Your impulses ignite when your colleagues sleep, killing makes you
Gozar y te complace recordar hace dos noches
Enjoy and you are pleased to remember two nights ago,
Obscuridad total y esa silueta femenina entre dos coches
Total darkness and that feminine silhouette between two cars,
Supuste que era la adecuada deportista adolescente
You assumed she was the right one, a teenage athlete,
Un cuerpo firme no viste su cara sin pasado ni presente
A firm body, you didn't see her face, without past or present.
Se te hace hervir tu sangre mientras
Your blood boils while
Manejasbas y ella en la cajuela inconciente
You were driving and she was unconscious in the trunk,
Paso siguiente un taller abandonado en las orillas
Next step, an abandoned workshop on the outskirts,
Despertó, cinta canela para silenciarle las mejillas
She woke up, duct tape to silence her cheeks,
La desmembraste poco a poco delentandote de esa mirada resignada
You dismembered her little by little, enjoying that resigned look,
Y cuando le cortaste la cabeza diste tu tarea por terminada el
And when you cut off her head you considered your task finished, the
Orgasmo fue brutal tirar el cuerpo en un
Orgasm was brutal, dumping the body in a
Sitio banal y regresar a casa a tu cama matrimonial
Banal place and returning home to your marriage bed.





Авторы: Miguel Angel Villasenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.