Tanke One feat. Crox MXM & Delosimple - Hipótesis de un Asesinato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tanke One feat. Crox MXM & Delosimple - Hipótesis de un Asesinato




Hipótesis de un Asesinato
Гипотеза убийства
Tanke y crox la mexamafia de los simples 1, 2.
Танке и Клокс, мексиканская мафия простачков 1, 2.
Esta es la cara de varias ejecuciones
Это лицо многих казней
Este era Madrid agente de investigaciones
Это был Мадрид, агент расследований
Trabajaba con soplones seguia alguien pesado
Работал с информаторами, следил за кем-то важным
Lastima el casador ese dia fue casado emboscado y vendido
Жаль охотника, в тот день он был пойман в ловушку, предан и продан
Sometido fue a dar a un paraje escondido todavia tenía que hablar
Его доставили в укромное место, ему еще нужно было говорить
Moribundo me gritaba "por favor que alguien me mate"
Умирая, он кричал мне: "Пожалуйста, пусть кто-нибудь меня убьет"
Mientras le sersenaban con pinsas los dos tanatesya sacaste el peine
Пока два громилы терзали его клещами, ты уже достал обойму
Pronto te iras a casa pegaron tres plomazos entre lomo, pecho y guaja.
Скоро ты отправишься домой, три пули попали в спину, грудь и голову.
El paraje escondido era una
Укромным местом была
Carpintería tras la ejecución se volvio carniceria
Столярная мастерская, после казни она превратилась в мясную лавку
En su hogar lo esperaba su mujer con hijo en
Дома его ждала жена с ребенком на
Brazos el no llegaría lo cortaron en pedazos
Руках, он не вернется, его разрезали на куски
Sono una llamada era alguien del forence
Раздался звонок, это был кто-то из морга
"Sientese señora le pido que no tense" ella grito llorando "que
"Сядьте, сударыня, прошу вас, не напрягайтесь", она закричала, плача: "Что"
El difunto fue tirado a lado tenía un recado
Покойного выбросили на обочину, у него была записка
Siete horas más tarde lo habían identificado
Семь часов спустя его опознали
El cadaver fue dejado a lado de una nota
Труп был оставлен рядом с запиской
"Esto es lo que le pasa a todo el que abre la boca en el negocio de
"Вот что случается со всеми, кто открывает рот в бизнесе
La roca otro dedo se corta un wey
Камня, еще один палец отрезан, чувак
Menos o más a quien chingados le importa".
Больше или меньше, кому, черт возьми, есть до этого дело".
Mi rap de moraleja bueno al menos esta vez,
Мой рэп с моралью, ну, по крайней мере, в этот раз,
Recuerden que por la boca es por donde muere el pez.
Помните, что рыба умирает из-за своего рта.
Son 11 de la noche un cuerpo hoy fue encontrado
11 часов вечера, сегодня нашли тело
Hayado degollado y tambien descuartizado
Найден с перерезанным горлом и расчлененный
Este fue balaciado,
Этот был застрелен,
Antes fue torturado este cabron tenia varios dias secuestrado.
До этого его пытали, этого ублюдка несколько дней держали в заложниках.
Un día salió de casa dirigiendose al trabajo su
Однажды он вышел из дома, направляясь на работу, его
Esposa dijo "cuidate" y le dio un muy ferte abrazo
Жена сказала: "Береги себя" и крепко обняла
Días despues de eso llego por correo su brazo
Через несколько дней после этого по почте пришла его рука
Y cuando lo mataron lo partieron con un mazo.
А когда его убили, его разбили кувалдой.
Asi es la cosa en México otra muerte se
Такова жизнь в Мексике, еще одна смерть
Refleja y pasaron los dias luego le llegó una oreja
Отражается, и прошли дни, а потом ей прислали ухо
Ella pensaba aún que su esposo tenia vida
Она все еще думала, что ее муж жив
Ella no sabia la cosa estaba perdidael rescate se pago el
Она не знала, что дело проиграно, выкуп был выплачен
Tiempo transcurrió pero nadie supo nunca lo que en verdad paso.
Время шло, но никто так и не узнал, что произошло на самом деле.
A veces la vida se te escapa de las manos este termino como
Иногда жизнь ускользает из твоих рук, этот закончил как
Comida de gusanos y en ese callejon sus restos fueron desechados
Еда для червей, и в том переулке его останки были выброшены
Un cuerpo empieza frente a un puente peatonal
Тело начинается перед пешеходным мостом
Nada normal en esta ciudad animal identificacion pendiente
Ничего необычного в этом животном городе, опознание отложено
Y una investigación superficial llevada por un principiante
И поверхностное расследование, проведенное новичком
Pero en tu casa es otra presa más preciada
Но в твоем доме другая добыча, более ценная
Que el diamante otra más que muerde el polvo
Чем алмаз, еще одна, что кусает пыль
Y que es frustrante manejar un Volvo y no lograr una
И как frustрирует водить Volvo и не добиться
Erección con tu mujer porque solo te exita el morbo.
Эрекции с твоей женой, потому что тебя возбуждает только болезненное любопытство.
Vecino respetado cirujano exitoso padre ejemplar y buen esposo
Уважаемый сосед, успешный хирург, образцовый отец и хороший муж
Tus pulsiones se encienden cuando tus colegas duermen matar te hace
Твои побуждения разгораются, когда твои коллеги спят, убивать доставляет тебе
Gozar y te complace recordar hace dos noches
Удовольствие, и тебе приятно вспоминать, как две ночи назад
Obscuridad total y esa silueta femenina entre dos coches
Полная темнота и тот женский силуэт между двумя машинами
Supuste que era la adecuada deportista adolescente
Ты предположил, что она подходит, спортсменка-подросток
Un cuerpo firme no viste su cara sin pasado ni presente
Крепкое тело, ты не видел ее лица, без прошлого и настоящего
Se te hace hervir tu sangre mientras
Твоя кровь закипает, пока
Manejasbas y ella en la cajuela inconciente
Ты вел машину, а она лежала без сознания в багажнике
Paso siguiente un taller abandonado en las orillas
Следующий шаг - заброшенная мастерская на окраине
Despertó, cinta canela para silenciarle las mejillas
Она проснулась, скотч, чтобы заткнуть ей рот
La desmembraste poco a poco delentandote de esa mirada resignada
Ты расчленял ее по кусочкам, наслаждаясь этим обреченным взглядом
Y cuando le cortaste la cabeza diste tu tarea por terminada el
И когда ты отрезал ей голову, ты счел свою задачу выполненной, это
Orgasmo fue brutal tirar el cuerpo en un
Был жестокий оргазм, выбросить тело в
Sitio banal y regresar a casa a tu cama matrimonial
Банальном месте и вернуться домой в свою супружескую постель





Авторы: Miguel Angel Villasenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.