Tankeone - Esto Es un Asalto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tankeone - Esto Es un Asalto




Esto Es un Asalto
This Is a Robbery
Hoy es el día
Today is the day
Lo hemos planeado un par de semanas
We've been planning this for a couple of weeks
Me sudan las manos por las ansias y las ganas
My hands are sweaty with anticipation and desire
Quemo un tabaco para relajar los nervios
I burn a cigarette to relax my nerves
Un ensayo previo y que me bendiga dios
One last rehearsal and God bless me
Tomo las cosas necesarias y las guardo en mi maleta
I take the necessary things and keep them in my suitcase
Aceito mi bereta
I oil my Beretta
Ya son las 2 con 30
It's already 2:30
Nada tiene que fallas
Nothing can go wrong
Tenemos todo pa que el jale pege
We have everything for this job to succeed
3 minutos para entrar y salir antes que la policía llegue
3 minutes to get in and out before the police arrive
Profesionales sabemos de la ley de esto
We are professionals, we know the law of this
Hacer el atraco o morir en el intento
Pull off the heist or die trying
No hay marcha atrás mi cómplice no tarda en llegar
There's no turning back, my accomplice will be here soon
El corazón ami por hora suena el celular.
My heart's racing, suddenly my phone rings
¿Quien habla? Es marco
Hello? It's Marco
¿Que pasa? Ten todo listo mai que ya voy para tu casa
What's up? Get everything ready, man, I'm on my way to your place
Tengo todo preparado: guantes, mascaras, pistolas
I have everything prepared: gloves, masks, guns
OK ta bien men te veo en media hora
Okay, cool, man, see you in half an hour
(Coro)(2)
(Chorus)(2)
Inhala exhala llego el momento
Inhale, exhale, the time has come
Corta cartucho piensa tus movimientos
Load the cartridge, think about your moves
Todo saldrá como lo planeamos
Everything will go as we planned
Manos arriba esto es un asalto
Hands up, this is a robbery
Iou c-kan ábreme la puerta
Yo C-kan open the door
Revisemos todo el plan antes de salir afuera
Let's go over the whole plan before we go outside
Cuanto te llame estabas aceitando tu bereta
When I called you, you were oiling your Beretta
Concentrándote en la meta
Concentrating on the goal
Preparando la maleta
Preparing the suitcase
Apuntando en la libreta
Writing in the notebook
Quemando un tabaco
Smoking a cigarette
Trantando de calmar los nervios desde ase rato
Trying to calm your nerves for a while
Pensando en todo esto en todo este programa
Thinking about all of this, about this whole program
Contemplando el momento y estudiando el panorama
Contemplating the moment and studying the landscape
Sabes bien lo que tenemos que hacer
You know well what we have to do
Y como debemos hacerlo
And how we should do it
Y cuando tengamos el premio
And when we have the prize
No hay k perderlo
We can't lose it
Entraremos armados como soldados del agente
We will enter armed like soldiers of the agent
Sentiremos 3 minutos que se alargan para siempre
We'll feel like 3 minutes stretch on forever
Pero igual men tenemos que agarrar lo nuestro
But still man, we have to get what's ours
Y si el guardia se atreve lo sacare de su puesto
And if the guard dares to do anything, I'll remove him from his post
Estoy dispuesto a dispararle y a cortarle la respiración
I'm willing to shoot him and cut off his breathing
Mi motivación es la razón de cada acción
My motivation is the reason for every action
(Coro)(2)
(Chorus)(2)
Inhala exhala llego el momento
Inhale, exhale, the time has come
Corta cartucho piensa tus movimientos
Load the cartridge, think about your moves
Todo saldrá como lo planeamos
Everything will go as we planned
Manos arriba esto es un asalto
Hands up, this is a robbery
Esto es un asalto el que grite sentirá mi fusca
This is a robbery, whoever screams will feel my gun
Tirense al piso con las manos en la nuca
Get on the floor with your hands on your necks
Sigan mis ordenes no quiero disparar
Follow my orders, I don't want to shoot
Marco tomara al guardia y desconectare la cámara
Marco will take the guard and I will disconnect the camera
C-kan trepa a las cajas yo chequeo hacia fuera
C-kan climb the boxes, I'll check outside
Me acerco a la ventanilla y le digo a la cajera
I approach the window and tell the cashier
No me mires a los ojos si no quieres alterarme
Don't look me in the eyes if you don't want to upset me
Quiero ver esta valija llena de villetas grandes
I want to see this suitcase full of big bills
Y date prisa o te puede salir caro
And hurry up, or it could cost you dearly
Si llega la policía te juro que te disparo
If the police arrive, I swear I'll shoot you
Eiou 2 minutos treinta apúrate c-kan
Hey, 2 minutes thirty, hurry up, C-kan
Llénate las bolsas y sigamos con el plan
Fill the bags and let's continue with the plan
No cambiemos nada por que el tiempo va pasando
Let's not change anything because time is passing
Se oye afuera que la judicial se esta acercando
You can hear outside that the cops are getting closer
Mejor vámonos de aquí antes que se ponga serio
We better get out of here before it gets serious
Contando los billetes construiremos nuestro imperio
Counting the bills, we will build our empire
(Coro)(2)
(Chorus)(2)
Inhala exhala llego el momento
Inhale, exhale, the time has come
Corta cartucho piensa tus movimientos
Load the cartridge, think about your moves
Todo saldrá como lo planeamos
Everything will go as we planned
Manos arriba esto es un asalto
Hands up, this is a robbery





Авторы: Miguel Angel Villasenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.