Tankurt Manas feat. Emrah Karakuyu & Server Uraz - Telefonlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tankurt Manas feat. Emrah Karakuyu & Server Uraz - Telefonlar




Telefonlar
Telephones
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar
My wine and close friends are always by my side
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar
My wine and close friends are always by my side
Bi′ tarfım çöl, bi' tarafım yağmur
One side of me is desert, the other rain
İçimden çürüten veba bu
This plague is rotting me from within
Görmezden gel ya da bi deva bul
Ignore it or find a cure
Nasıl bi veda bu?
What kind of farewell is this?
Yolum yok, bu yolun sonu yok
I have no path, this road has no end
Sorun çok, zorum sorun çok
Many problems, my troubles are many
İçip koy bugün geçip giden çok
Drink and forget, so many pass by today
İçim boş ölüm seçip beni sor
My soul is empty, choose death and ask about me
Benim kayıplarım var belki ayıplarım var
I have losses, perhaps even shame
Gece sayıklarım kapıldığım anılarımdan
My nightly ramblings, from memories I'm caught in
Arınırım bir gün, ağıtlarım her gün
One day I'll be cleansed, my laments every day
Adımlarım sana doğru atıldığından
Since my steps were taken towards you
Nisan yağmuru söndürür alevi?
Will the April rain extinguish the flame?
Yazılmamış kağıtlara tükenmiş bi kalemiz
We are a pen, exhausted on unwritten paper
Bu e bu dostlar, her şeyi dar edip
These friends, constricting everything
Sözler bitti, kaldırdım kalemi
Words are over, I've put down the pen
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar
My wine and close friends are always by my side
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar, bire dostlar
My wine and close friends are always by my side, close friends
Bire dostlar
Close friends
Bire dostlar
Close friends
Gece benim telefonlar sustu
My phones have fallen silent tonight
Bi′ yolculuk bu gene rotam uzun
This is a journey, my route is long again
Çok uzakta hedef olan huzur?
Is the peace I seek so far away?
Bi' bulsak belki nefes orda vurur
If we find it, maybe my breath will strike there
Gelir beni bulur bela gücüm lazım
Trouble will find me, I need strength
Delirmemi durdur Tanrı'm üstü kalsın
God, stop me from going mad, let it be
Söyleyecek çok sözüm varda yüzüm var mı?
I have so much to say, but do I have the face to?
Sesini duymamam olsun vefa borcunun küsüratı
Let me not hear your voice, it's the fraction of the debt of loyalty
Yüreğinde sızın varsa tonla (tonla)
If your heart aches a ton (a ton)
Alışkınım kırılmakla kopma (yolla)
I'm used to being broken, don't break away (go)
İstemedim sınırlarda olmak (atla)
I didn't want to be at the limits (jump)
Kafamızda sıfırlardan bol var
We have plenty of zeros in our heads
Adım 52 Hertz
My name is 52 Hertz
İki günden en az biri ters
At least one of two days is bad
Bu yüzden beni kabul et böyle kirliyken
So accept me like this, while I'm dirty
Ya da çekip gidiyim izin ver
Or let me walk away
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar
My wine and close friends are always by my side
Gece benim yine sustu telefonlar
My phones have fallen silent again tonight
Yalnızım ve böyle mutsuz yine sonlar
I'm alone and endings are unhappy like this again
Söylenecek daha fazla bir söz yoksa
If there's nothing more to say
Hep yanımda şarabım ve bire dostlar, bire dostlar
My wine and close friends are always by my side, close friends
Bire dostlar
Close friends
Bire dostlar
Close friends





Авторы: Server Uraz, Cenk Celik, Tankut Tan, Emrah Karakuyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.