Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akıl Hastası (feat. Allame)
Geisteskranker (feat. Allame)
Mesele
rapse
benim
keseme
bereket
Wenn
es
um
Rap
geht,
ist
mein
Beutel
gesegnet
Mori
tezini
bitir
hezimet
ebedi
gelecek
Mori,
beende
deine
These,
die
Niederlage
wird
ewig
andauern
Ama
demedi
deme
bu
deli
dilini
kesip
Aber
sag
nicht,
ich
hätte
es
nicht
gesagt,
dieser
Verrückte
wird
deine
Zunge
abschneiden
Yüzünü
eline
verecek
gülüp
ölümü
dilicen
Dein
Gesicht
in
deine
Hand
geben,
lachend
wirst
du
um
den
Tod
flehen
Buda
klitorisine
seri
dil
darbesi
Das
ist
auch
ein
schneller
Zungenstoß
für
ihre
Klitoris
Latexinle
gelen
pç
fantezi
Die
Bastard-Fantasie,
die
mit
deinem
Latex
kommt
Alfred
Hitchcock
gibi
dikkat
kesil
Sei
aufmerksam
wie
Alfred
Hitchcock
İmitasyonum
olarak
kalAcak
rezil
Als
meine
Imitation
wirst
du
elendig
bleiben
Punk
ölmedi
rap
dirildi
Punk
ist
nicht
tot,
Rap
ist
wiederauferstanden
Morgumda
dolu
ba
ba
bad
tripli
Meine
Leichenhalle
ist
voll,
ba
ba
bad
trip
Memlekette
dolu
yılan
engerekli
Das
Heimatland
ist
voller
Schlangen,
Vipern
Biz
şeytan
sizdeki
hep
melekli
Wir
sind
der
Teufel,
bei
euch
sind
immer
Engel
Kıstasları
alt
edekmi
Sollen
wir
die
Kriterien
untergraben?
Kız
hastası
mastürbasyon
u
rap
demekki
Mädchensüchtige
Masturbation
ist
also
Rap,
was?
Kemik
eklem
yerine
bu
tekme
teptim
Anstelle
von
Knochen
und
Gelenken
habe
ich
diesen
Tritt
verpasst
Pezevenklerin
elinden
aldım
rapi
Ich
habe
den
Rap
aus
den
Händen
der
Zuhälter
genommen
Beynimin
trigger
kayışı
koptu
Der
Zahnriemen
meines
Gehirns
ist
gerissen
Bana
bi
eagle
weapon
aşırı
doldum
Gib
mir
eine
Eagle-Waffe,
ich
bin
extrem
geladen
Taş
ile
kafanı
ezip
en
başı
ben
oldum
ve
Ich
habe
deinen
Kopf
mit
einem
Stein
zerschmettert
und
wurde
der
Anführer
und
Bacak
arana
dokunarak
acıtan
ordu
Die
Armee,
die
deinen
Schritt
berührt
und
Schmerz
verursacht
Sado
mazo
beyinlere
değinen
olgu
Ein
Phänomen,
das
Sado-Maso-Gehirne
anspricht
Hacı
kaçı
bu
savaşa
girip
hacamat
oldu
Wie
viele
Pilger
zogen
in
diesen
Krieg
und
wurden
zur
Ader
gelassen
Acı
yok
oldu
dişe
mermi
dolgu
Schmerz
ist
vergangen,
Kugeln
als
Zahnfüllung
Çıtı
pıtı
bedeni
yemedi
verin
vermidonu
Ihr
zierlicher
Körper
hat
es
nicht
verdaut,
gebt
ihr
Vermidon
Ceremesi
benim
çekin
peki
bu
backine
Die
Strafe
ist
mein,
zieht
es
ab,
nun,
für
dieses
Backing
Makine
gibi
şakıtan
akıl
hocası
manas
Manas,
der
Mentor,
der
wie
eine
Maschine
zwitschert
Kaç
senemi
sebil
ederim
eserek
Wie
viele
meiner
Jahre
verschwende
ich
wütend
Hızımı
kesin
vitesi
sona
takıp
atarım
makas
Verlangsamt
meine
Geschwindigkeit,
ich
lege
den
letzten
Gang
ein
und
schneide
euch
Handikaplı
fark
bi
tiger
aynı
Ein
gehandicapter
Unterschied,
wie
ein
Tiger
Fight
clubda
kan
döken
bi
aygır
Ein
Hengst,
der
im
Fight
Club
Blut
vergießt
Mic
ı
bırakıp
ayrılırın
canın
elimde
Lass
das
Mic
fallen
und
geh,
dein
Leben
ist
in
meiner
Hand
Tan
sniper
artı
katliam
tatlım
Ich
bin
ein
Scharfschütze
plus
Massaker,
Süße
Bas
Bas
bağIr
soluksuz
cinnetimden
Schrei,
schrei,
außer
Atem
vor
meiner
Raserei
Asabın
kalmaz
Deine
Nerven
werden
blank
liegen
Yaz
yaz
tükenmez
kalemin
silleside
Schreib,
schreib,
die
Ohrfeige
des
unerschöpflichen
Stiftes
Aç
kağıdı
ağlat
Öffne
das
Papier
und
bring
es
zum
Weinen
Bas
Bas
bağIr
soluksuz
cinnetimden
Schrei,
schrei,
außer
Atem
vor
meiner
Raserei
Asabın
kalmaz
Deine
Nerven
werden
blank
liegen
Yaz
yaz
tükenmez
kalemin
silleside
Schreib,
schreib,
die
Ohrfeige
des
unerschöpflichen
Stiftes
Aç
kağıdı
ağlat
Öffne
das
Papier
und
bring
es
zum
Weinen
Bana
ver
2 kanal
amna
koyup
atayım
onu
Gib
mir
zwei
Kanäle,
ich
fick
sie
und
werf
sie
weg
Leş
rapçiler
isilik
olur
Aas-Rapper
bekommen
Ausschlag
İki
deli
kafa
dolu
rap
ufalar
alayına
mic
Zwei
verrückte
Köpfe
voller
Rap
zerkleinern
alle
am
Mic
Kurala
uyup
al,
budala
ayıp
am
demek,
Halt
dich
an
die
Regel
und
nimm's,
Dummkopf,
"Schande"
heißt
"Fotze",
O
zaman
adam
elemesini
bize
bırak
Dann
überlass
uns
das
Aussieben
der
Männer
Hele
bi
nefesini
göm
terimi
kelimelerle
sahnede
gör
Begrab
erstmal
deinen
Atem,
sieh
meinen
Schweiß
mit
Worten
auf
der
Bühne
Evini
bulurum
16
kilo
parça
tesirli
c4
le
öl
Ich
finde
dein
Haus,
stirb
durch
16
Kilo
C4
mit
Splitterwirkung
Canını
kaza
kurşunuyla
kaybeder
en
ala
kabadayı
Selbst
der
beste
Kriminelle
verliert
sein
Leben
durch
einen
Querschläger
Fenalardayım
akarken
flowlar
arkandayım
Ich
bin
in
Schwierigkeiten,
während
die
Flows
fließen,
bin
ich
hinter
dir
Al
kan
payı
lan
skerler
kankayı
Nimm
deinen
Blutanteil,
Mann,
sie
ficken
den
Kumpel
Yedi
bok
sinekleri
bütün
larvayı
sende
ayvayı
ye
Die
verdammten
Fliegen
haben
die
ganze
Larve
gefressen,
iss
du
auch
die
Quitte
(sei
am
Arsch)
Bana
bulaşarak
ana
rahmine
maharetli
Indem
du
dich
mit
mir
anlegst,
kehre
geschickt
Bebek
olarak
dön
kaymayayım
Als
Baby
in
den
Mutterleib
zurück,
damit
ich
nicht
ausrutsche
Bu
bir
beyzbol
sen
top
ben
sopa
bunun
neyi
zor
Das
ist
Baseball,
du
der
Ball,
ich
der
Schläger,
was
ist
daran
schwer?
Benim
için
her
pota
geniş
iyi
playdo
gibi
Für
mich
ist
jeder
Korb
breit,
wie
gutes
Play-Doh
Şekle
sokarım
ayık
ol
Ich
bringe
dich
in
Form,
sei
wachsam
Dedim
önceleri
bu
adam
pshyco
Ich
sagte
schon
früher,
dieser
Mann
ist
ein
Psycho
Giderin
öncüleri
bi
tabur
gt
yok
Die
Vorreiter
deiner
Aufmüpfigkeit,
eine
Kompanie
von
Ängstlingen,
gibt
es
nicht
Şu
işe
bak
piyasada
bi
ton
keko
Schau
dir
das
an,
auf
dem
Markt
gibt
es
eine
Tonne
Prolls
Ben
iyiki
ringdeyim
emeğimin
yumrukları
Gut,
dass
ich
im
Ring
bin,
die
Fäuste
meiner
Mühe
Dağıtacak
ibneler
lego
Werden
die
Schwuchteln
wie
Lego
zerlegen
Yürek
analiz
makinesi
dolu
parazit
Die
Herz-Analyse-Maschine
ist
voller
Parasiten
Söker
atarım
bayım
anakin
oldum
Ich
reiße
sie
raus,
mein
Herr,
ich
wurde
zu
Anakin
Dil
ışın
kılıcı
keserim
ilk
laf
edeni
Die
Zunge
ist
ein
Lichtschwert,
ich
schneide
den
ersten,
der
widerspricht
Kalıba
sokarak
açarım
içini
Indem
ich
ihn
in
eine
Form
bringe,
öffne
ich
sein
Inneres
Kimin
hin
planları
varsa
malumatınız
iyi
bilsin
Wer
auch
immer
hinterhältige
Pläne
hat,
soll
gut
Bescheid
wissen
Kaç
bin
promil
uranyum
içsin
Sollen
sie
tausende
Promille
Uran
trinken
Bu
diyarın
akıl
hastası
benim
Der
Geisteskranke
dieses
Landes
bin
ich
Ona
göre
film
çeksin
Danach
sollen
sie
ihren
Film
drehen
Bas
Bas
bağIr
soluksuz
cinnetimden
Schrei,
schrei,
außer
Atem
vor
meiner
Raserei
Asabın
kalmaz
Deine
Nerven
werden
blank
liegen
Yaz
yaz
tükenmez
kalemin
silleside
Schreib,
schreib,
die
Ohrfeige
des
unerschöpflichen
Stiftes
Aç
kağıdı
ağlat
Öffne
das
Papier
und
bring
es
zum
Weinen
Bas
Bas
bağIr
soluksuz
cinnetimden
Schrei,
schrei,
außer
Atem
vor
meiner
Raserei
Asabın
kalmaz
Deine
Nerven
werden
blank
liegen
Yaz
yaz
tükenmez
kalemin
silleside
Schreib,
schreib,
die
Ohrfeige
des
unerschöpflichen
Stiftes
Aç
kağıdı
ağlat
Öffne
das
Papier
und
bring
es
zum
Weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankurt Manas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.