Текст и перевод песни Tankurt Manas - Bu 1 Kaos (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu 1 Kaos (Remix)
Это Хаос (Ремикс)
Bu
1 kaos,
bu
1 kaos,
1 kaos,
1 kaos
Это
хаос,
это
хаос,
хаос,
хаос
Ah
ah
ti
y
en
key
you
Ах,
ах,
ты
в
курсе,
детка
Slogan
yok
bunu
çek
ve
de
tat
sen,
tahterevallide
bende
bu
taht
Нет
слогана,
зацени
и
попробуй
сама,
на
качелях
я
на
троне
Hiphop
hislerim
üzerine
çıktı,
bi'
kat
çıtı
çıkmaz
rapçi'den
isyan
fuck
Хип-хоп
чувства
вырвались
наружу,
ни
звука
от
рэперов-бунтарей,
к
черту
Dimitri
Mendeleyev
gibi
bak,
beyin
sistematik
devir
işler
kalk
Смотри,
как
Дмитрий
Менделеев,
мозг
систематичен,
цикл
работает,
вставай
Benden
hızlı
gitmeye
çalışanlarında
bademcikleri
patlar
hah
У
тех,
кто
пытается
обогнать
меня,
миндалины
взрываются,
ха
Yaşlandım
sanki
ruhi
mücerret,
kelleme
kendim
kaldı
mükellef
Словно
постарел
душой,
абстрактен,
за
свою
голову
сам
отвечаю
Kaleme
doladım
eli
yazdı
müebbet,
kanlı
bu
Tankurt'un
aktı
mürеkkep
На
ручку
намотал,
рука
написала
пожизненно,
кровавые
чернила
Танкурта
потекли
Dip
vokal
at
bana
bak
bok
atanda
var,
her
kafadan
ses
çıkmasa
olmaz
Подпевай
мне,
есть
и
те,
кто
бросает
дерьмо,
не
из
каждой
головы
должен
идти
звук
Milimi
miliminе
bu
mic'ın
fightı,
gerilim
filmi
bu
harbi
tüketecek
Миллиметр
за
миллиметром
в
этом
микрофонном
бое,
это
как
триллер,
который
всех
поглотит
Daralana
pas
bu
da
yaralana
kan,
karala
bu
defteri
karala
bi'
Tan!
Загнанным
в
угол
— пас,
раненым
— кровь,
зачеркни
эту
тетрадь,
зачеркни,
Боже!
Benden
hızlısı
bi
arabada
var
ve
de
arap
atı,
benim
onu
parala
bi'
lan
Более
быстрый,
чем
я,
есть
только
в
машине
и
на
арабском
скакуне,
разорви
их,
черт
возьми
Vaad
et
gel
ben
mualifken,
sana
mal
etmem
benim
maharet
rap
Обещай
прийти,
пока
я
в
оппозиции,
я
не
сделаю
из
тебя
товар,
в
этом
мое
мастерство
рэпа
Pinpon
topu
gibi
sekti,
bu
şeklin
olmadı
ama
ben
azad
etmem
Как
мячик
для
пинг-понга
отскочил,
эта
форма
не
подошла,
но
я
не
освобожу
Tezimi
çürütemedi
iki
geri
kafalı,
bi'
geri
bakalım
ele
mi
dolu
bu
kalemi
Два
тупицы
не
смогли
опровергнуть
мою
теорию,
давай-ка
вернемся,
рука
ли
полна
этим
карандашом
Yala
bakalım
adamım
olamadı,
buna
taramalı
deme
taramadım
ama
Лижи,
давай,
моим
человеком
не
стал,
надо
бы
прочесать,
хотя
я
и
не
прочесывал,
но
Korumanı
kapıda
bırakıp
önüme
geçemedi,
kanamanı
kapatın
hap
atarak
Оставив
охрану
у
дверей,
передо
мной
не
прошел,
остановите
кровотечение,
глотая
таблетки
Adam
olacak
adamın
akılı
gibi
boş,
bak
bu
da
benden
son
part
koş
(koş
koş
koş)
Ум
того,
кто
станет
мужчиной,
пуст,
как
и
этот,
смотри,
это
мой
последний
куплет,
беги
(беги,
беги,
беги)
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos)
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
Test
et
bunu
ve
destek
bulun,
rap
esnek
dilime
bi'
yakışır
moruk
Протестируй
это
и
найди
поддержку,
рэп
подходит
моему
гибкому
языку,
старик
Dipten
gir
yüklen
beat
üfler,
verse
aralarında
al'cam
soluk
Залезай
снизу,
нагружай,
бит
дует,
между
куплетами
переведу
дух
2006'dan
fırtına
rhyme,
sen
bilmezsin
mazin
tam
zorluk
С
2006-го
штормовые
рифмы,
ты
не
знаешь
моего
прошлого,
полные
трудности
Korkumun
üstüne
hızlıca
gittim,
geride
kalanlar
bak
zift
doldu
Я
быстро
шел
навстречу
своему
страху,
те,
кто
остался
позади,
смотрите,
смолой
залило
Master
bebeklerin
hepsi
mi
fos,
bana
es
tabi
beklerim
hangisi
dost
Все
ли
мастер-детки
— пустышки?
Я
жду,
кто
из
них
друг,
подчиняясь
мне
Testosteronumu
test
et
erkek,
atı
erkilinde
yıkılır
post
Проверь
мой
тестостерон,
мужик,
конь
рухнет
на
своем
жеребце
Patenti
bende
fleximin,
otantik
al
bunu
kendine
kombin
yap
Патент
на
мой
флекс
у
меня,
возьми
это
себе,
сделай
комбинацию
Ve
de
bombing
duvarda
güzeldir,
sen
buna
sadece
netten
bak
(Fuck)
И
бомбинг
на
стене
прекрасен,
ты
смотришь
на
это
только
в
сети
(К
черту)
Yedi
düvelde
benim
mahlas
var,
manas
atlas
rehberin
rakkas
lan
Мой
псевдоним
есть
в
семи
частях
света,
манас
— атлас,
путеводитель
танцора
Yere
kalmadı
kanlar
akar
tabi
kalbine
pompala
beni
bi'
de
vur
bass
lan
На
земле
не
осталось
крови,
течет,
конечно,
вкачай
меня
в
свое
сердце
и
ударь
басом,
черт
возьми
Küstah
biri,
Tan
rüsva
değil
ve
müstahak
hepinize
yüz
bar
beyit
Наглый,
Бог
не
опозорен
и
заслуживает
сотни
строк
для
каждого
из
вас
Akıl
yok
mori
sizde
süs
lan
beyin
ve
artık
flexte
üstat
benim
Нет
ума,
мори,
у
вас
украшение,
а
не
мозг,
и
теперь
я
мастер
флекса
Beni
metafiziksel
olarak
açıkla,
böylesi
varsa
da
söyle
bi'kaçında
Объясни
меня
метафизически,
если
есть
такие,
скажи
хоть
в
нескольких
Hep
benim
açımdan
kaçık
bu
yazıt
ve
kasıtlı
yazıldı
basın
bu
hustler
С
моей
точки
зрения,
эта
надпись
безумна
и
написана
намеренно,
напечатайте
это,
хастлер
Bilimum
müttefik,
minimum
ittifak,
pas
geçemedim
bu
tarzı
Всевозможные
союзники,
минимальный
союз,
не
смог
пройти
мимо
этого
стиля
Piramide
göre
benim
şansım
yok,
ama
hiphop
hep
benimle
kalsın
Согласно
пирамиде,
у
меня
нет
шансов,
но
пусть
хип-хоп
всегда
останется
со
мной
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
Bu
1 kaos,
bu
1 kaos
Это
хаос,
это
хаос
Bas
gaza
bas
gaza
bas
gaza
Жми
на
газ,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
Это
хаос
(хаос),
мой
язык
— балалайка
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
За
то,
что
вы
обо
мне
говорили,
поднесите
зеркало
к
лицу
(Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
(Это
мой
метод,
убирайтесь,
нажав
на
запись
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda)
От
рэперов-самоучек
не
видели
никакой
пользы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankurt Manas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.