Tankurt Manas - Mola - перевод текста песни на немецкий

Mola - Tankurt Manasперевод на немецкий




Mola
Pause
Aight, mic'taki Tan
Aight, Tan am Mic
Daskapital al kapıdan
Das Kapital, nimm's von der Tür
Rhyme aperatifim habire patladım al
Mein Reim-Aperitif, ich explodiere ständig, nimm
Kafamı parlat yolla duman
Lass meinen Kopf glühen, schick den Rauch
(Hah!) Temiz yok
(Hah!) Nichts Sauberes
Rap değil işin git tenis kortuna
Rap ist nicht dein Ding, geh auf den Tennisplatz, Süße
Hadi rap çek, rap check keriz bol
Komm, mach Rap, Rap-Check, Idioten gibt's genug
Beni duy: Youtube ya da Periscope
Hör mich: YouTube oder Periscope
Tabanı parala, bana varamaz adamın
Zerreiß die Sohle, dein Mann kommt nicht an mich ran
Rap'in bütünü benim, sana da katamam yarımı
Der ganze Rap gehört mir, dir kann ich nicht mal die Hälfte geben, Kleine
Çabanı cebine tıkıp eve döner adım atar
Steck deine Bemühungen in die Tasche und geh nach Hause, Schritt für Schritt
Kulaklığından girip de bi' alırım akılı
Ich geh durch deine Kopfhörer rein und nehm dir den Verstand
Teybine potpori
Potpourri für dein Tape
Rap'i pop gibi, pop çok yok di' mi?
Rap wie Pop, Pop gibt's nicht viel, oder?
Hiphop doğru doğdu, dosdoğru gidiyo'
Hip-Hop wurde richtig geboren, geht schnurstracks weiter
Soluk boruna doğrudan şok yedin
Du hast einen direkten Schock in deine Luftröhre bekommen
Sol şeridi bırakın hız yapmayın
Macht die linke Spur frei, rast nicht
Kol gibi ekip bu-bu-bu, kıskanmayın
Das ist 'ne krasse Crew, bu-bu-bu, seid nicht neidisch
Iskartada pus, siz kız tavlayın
Lauer im Abseits, ihr könnt Mädels klarmachen
İsrafı körlere bu mısra payı
Dieser Vers ist der Anteil für die blinde Verschwendung
Double, bouble, trouble
Double, Bubble, Trouble
Bug'ı bul açıp, yakıp, takıl
Finde den Bug, öffne, verbrenne, häng ab
Şaka bu tavır, mavır, sakın
Diese Haltung ist ein Witz, Quatsch, bloß nicht
Sakatım satır, sorar hatır
Meine Zeile ist krass, fragt nach dem Befinden
Tan'ı tanıma tadına varana dek
Du kennst Tan nicht, bis du ihn gekostet hast
Hesaplanır hareketin yarıma denk
Deine Bewegung wird als halb gewertet
Tak teybine, tat bak şahı şımardı
Leg's auf dein Tape, probier mal, der König ist verwöhnt
Bu şahane verse, bak madara kek
Dieser grandiose Vers, schau, du Trottel
Budala bu tonu bi' Tan'ı kalk top'da yakala
Dieser Dummkopf, diesen Ton, versuch mal, Tan an der Spitze zu erwischen
Matbaa gibi di' mi, taktı tarama
Wie eine Druckerei, nicht wahr, er hat das Dauerfeuer gestartet
Topla ağzını çek vaazını ya da
Halt den Mund und zieh deine Predigt zurück oder
(Yeah man) bu da flex makinam
(Yeah man) das ist auch meine Flex-Maschine
Yok benim molam, koştum tek gidip de sona
Ich habe keine Pause, ich bin allein bis zum Ende gerannt
Bu seni yorar, yolu yordamı bilip de yol al (hey)
Das wird dich ermüden, kenne den Weg und die Methode und mach dich auf den Weg (hey)
Yelkenler fora, korsan ben gemiler alabora
Segel setzen, ich bin der Pirat, Schiffe kentern
Kaybedecek bir şey yok, diş biledim, ölümüne gel zorla
Nichts zu verlieren, ich habe die Zähne gefletscht, komm bis zum Tod, mit Gewalt
Yok benim molam, koştum tek gidip de sona
Ich habe keine Pause, ich bin allein bis zum Ende gerannt
Bu seni yorar, yolu yordamı bilip de yol al (hey)
Das wird dich ermüden, kenne den Weg und die Methode und mach dich auf den Weg (hey)
Yelkenler fora, korsan ben gemiler alabora
Segel setzen, ich bin der Pirat, Schiffe kentern
Kaybedecek bir şey yok, diş biledim, ölümüne gel zorla
Nichts zu verlieren, ich habe die Zähne gefletscht, komm bis zum Tod, mit Gewalt
İmkansız belirsin, beni mikroda duymayan delirsin
Das Unmögliche soll erscheinen, wer mich nicht am Mikrofon hört, soll verrückt werden
Rap benim derin his, bak en sert rakibim çelimsiz
Rap ist mein tiefes Gefühl, schau, mein härtester Gegner ist schmächtig
Çenem durmaz benim hiç, estir Tan, hepsine rest in peace
Mein Mundwerk steht niemals still, lass es wehen, Tan, Rest in Peace für alle
Business class'da yükseliyo'z, bana dur deme limitim belirsiz
Wir steigen in der Business Class auf, sag mir nicht, ich soll anhalten, mein Limit ist unbestimmt
Kapatın o yolu bana kafama göreyim
Macht mir den Weg frei, damit ich mein Ding machen kann
Sona varamadım ama bi' de geri mi döneyim?
Ich bin noch nicht am Ende angekommen, aber soll ich etwa umkehren?
Yeni bi' dönemim bu da deli bi' melodi
Das ist meine neue Ära, das ist eine verrückte Melodie
Önüme ritimi bırak da ikiye böleyim
Leg mir den Rhythmus vor, damit ich ihn in zwei teile
Ver teke teke pert edelim hemen
Gib her, eins gegen eins, wir machen sie sofort fertig
Ve de dert deme, deme ben gelirim yeter
Und nenn es kein Problem, sag nicht, ich komme, das reicht
Meth eder di' mi kimi, derim kendine gel
Wen lobt er, sag ich, komm zu dir selbst
Bebe derbide benim mermilerimi ver
Baby, im Derby, gib mir meine Kugeln
(Yeah boy) mutluluk karaborsa
(Yeah boy) Glück ist Schwarzmarktware
Kısayol var ama para bolsa
Es gibt einen kurzen Weg, aber nur wenn das Geld reichlich ist
Bana maziyi açma bi' anım olsa
Öffne mir nicht die Vergangenheit, als hätte ich eine Erinnerung
Beni açık edebilecek tanım olsa
Als gäbe es eine Definition, die mich bloßstellen könnte
Köpürtmeden çalkalatın
Schüttelt es, ohne es zum Schäumen zu bringen
Bu da üstüne püskürür hasta kalır
Das spritzt auch noch drauf, man wird krank davon
Tüm kafalar basma kalıp
Alle Köpfe sind Schablonen
Bana rastlarsan sana anlatırım
Wenn du mich triffst, erklär ich es dir
Arada dururum pause
Manchmal halte ich an, Pause
Dar alan ama bu tarafa bounce
Enger Raum, aber bounce hierher
Zaplama kal, bass'lar patlar
Zapp nicht weiter, bleib dran, die Bässe explodieren
Bu, bu bi' kaos
Das, das ist Chaos
Geril gel deli efor
Spann dich an, komm, wahnsinniger Aufwand
Ben kusursuzum yok bi' defom
Ich bin perfekt, habe keinen Fehler
Kavramlar oksimoron
Begriffe sind Oxymora
Mic'taki Tan, hepsine teptir horon
Tan am Mic, erteilt allen eine Lektion
Yok benim molam, koştum tek gidip de sona
Ich habe keine Pause, ich bin allein bis zum Ende gerannt
Bu seni yorar, yolu yordamı bilip de yol al (hey)
Das wird dich ermüden, kenne den Weg und die Methode und mach dich auf den Weg (hey)
Yelkenler fora, korsan ben gemiler alabora
Segel setzen, ich bin der Pirat, Schiffe kentern
Kaybedecek bir şey yok, diş biledim, ölümüne gel zorla
Nichts zu verlieren, ich habe die Zähne gefletscht, komm bis zum Tod, mit Gewalt
Yok benim molam, koştum tek gidip de sona
Ich habe keine Pause, ich bin allein bis zum Ende gerannt
Bu seni yorar, yolu yordamı bilip de yol al (hey)
Das wird dich ermüden, kenne den Weg und die Methode und mach dich auf den Weg (hey)
Yelkenler fora, korsan ben gemiler alabora
Segel setzen, ich bin der Pirat, Schiffe kentern
Kaybedecek bir şey yok, diş biledim, ölümüne gel zorla
Nichts zu verlieren, ich habe die Zähne gefletscht, komm bis zum Tod, mit Gewalt





Авторы: Tankut Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.