Текст и перевод песни Tankurt Manas - Paramparça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paramparça
Разбитые вдребезги
Yaralar
iyileşmez
susmayı
öğrenir
Раны
не
заживают,
они
учатся
молчать.
Şimdi
sen
hangi
güneşe
bıraktın
gittin
gölgeni?
Под
каким
же
солнцем
ты
оставила
свою
тень
и
ушла?
İçimde
kıyametler
inan
ki
sönmedi
Внутри
меня
бушуют
апокалипсисы,
поверь,
они
не
утихли.
Öğrendim
artık
yaşarken
içinden
içinden
ölmeyi
Я
научился
теперь
умирать
изнутри,
будучи
живым.
Yarama
kabuk
ol
ama
çabuk
ol
Стань
коркой
на
моей
ране,
но
быстрее.
Ama
çabuk
ol
ama
çabuk
ol
Но
быстрее,
но
быстрее.
Tavana
gözlerim
yine
dalıyo'
Мои
глаза
снова
смотрят
в
потолок.
Ve
bunu
hak
edecek
ne
yaptım
diye
bakıyo'
bana
И
спрашивают
меня:
"Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?".
Arada
özlemin
beni
sarıyo'
Иногда
тоска
обнимает
меня.
Sonra
nefretin
beni
gelip
geri
alıyo'
ama
Потом
приходит
ненависть
и
забирает
меня
обратно,
но...
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
İnfilakım
o
intiharım
o
Ты
- мой
взрыв,
ты
- мое
самоубийство.
İntizarım
oydu
imtihanım
o
Ты
- мое
томительное
ожидание,
ты
- мое
испытание.
İnfilakım
o
intiharım
o
Ты
- мой
взрыв,
ты
- мое
самоубийство.
İntizarım
oydu
imtihanım
o
Ты
- мое
томительное
ожидание,
ты
- мое
испытание.
Mavi
hayalleri
karalara
batır
Окуни
голубые
мечты
в
черноту.
Kopan
her
parçanı
kül
tablana
yatır
Каждый
оторванный
кусок
себя
положи
в
пепельницу.
Bi
duman
bi'
dudak
bi'
kokun
bi'
uzak
Дым,
губы,
твой
запах,
так
далеко.
Bi'
şehir
bi'
kadın
ve
yasaklanır
adın
Город,
женщина,
и
твое
имя
под
запретом.
Hayalini
al
bi'
odada
yak
Возьми
твой
образ
и
сожги
его
в
комнате.
Bi
şarkı
aç
bi
notada
kal
Включи
песню
и
замри
на
одной
ноте.
Omzuma
yığılıyo'
efkâr
Тоска
наваливается
на
мои
плечи.
Oluru
mu
var
oluru
mu
var?
Есть
ли
выход?
Есть
ли
выход?
Acı
sustu
az
oldum
Боль
утихла,
я
стал
меньше.
Seni
çizdiğim
her
duvar
yansı
doldu
Каждая
стена,
на
которой
я
рисовал
тебя,
полна
отражений.
Hasret
tercih
değil
razı
oldu
Тоска
не
выбор,
она
стала
согласием.
Olan
olmadı
yazık
oldu
То,
что
должно
было
случиться,
не
случилось.
Как
жаль.
İçerlenip
susuyorum
tüm
her
şeye
Обижаюсь
и
молчу
обо
всем.
Alışkınım
kendimi
hiç
etmeye
Привык
делать
вид,
что
меня
нет.
Anlamı
kalmayacak
bunların
Все
это
потеряет
смысл.
Bi'
gün
aşağıdan
bakarken
çiçeklere
В
тот
день,
когда
я
буду
смотреть
на
цветы
снизу
вверх.
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
Biriktim
doldum
yoksun
Я
накопил,
я
полон,
тебя
нет.
Onsuz
koştum
yarınlara
Без
тебя
бежал
к
завтрашнему
дню.
Dirilttim
öldüm
kaç
kez
Сколько
раз
я
воскресал
и
умирал.
Canım
yana
yana
yana
Моя
душа
горит,
горит,
горит.
Bir
varsın
bir
yoksun
То
ты
есть,
то
тебя
нет.
Hikâyemiz
paramparça
Наша
история
разбита
вдребезги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankut Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.