Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Darbesi (feat. Hidra)
Rap-Putsch (feat. Hidra)
Adam
olunmaz
suçun
ne
lan
git
bigünde
şükür
de
Man
wird
nicht
einfach
so
zum
Mann,
was
ist
dein
Vergehen,
Alter?
Geh
und
sei
doch
einen
Tag
dankbar.
Ben
tükürdüğümü
yalamam
koçum
istersen
gel
sürüyle
Ich
nehme
meine
Worte
nicht
zurück,
mein
Bester,
komm
ruhig
mit
deiner
ganzen
Meute.
Kulaklığına
protein
tan
gereklilk
türünde
Protein
für
deine
Kopfhörer,
eine
Notwendigkeit
dieser
Art.
Eline
micro
yakışmaz
evine
tut
elektrikli
süpürge
Ein
Mikro
passt
nicht
in
deine
Hand,
nimm
lieber
einen
Staubsauger
für
dein
Haus.
Bozukluğunu
bütünle
gel
keş
çalışıp
yak
ortamı
Vervollständige
deine
Verkommenheit,
komm,
streng
dich
an
und
heiz
die
Bude
ein.
Hazır
wackte
ailen
ister
bi
baltaya
sap
olmanı
Du
bist
ein
Wack,
und
deine
Familie
will,
dass
aus
dir
was
Anständiges
wird.
Kafa
atmak
yerine
gizli
sen
önce
bana
yap
ortanı
Anstatt
heimlich
Kopfnüsse
zu
verteilen,
mach
du
mir
erstmal
deinen
Anteil
klar.
Lüks
takılıp
ghetto
deme
çizerler
bak
kaportanı
Tu
nicht
auf
Luxus
und
nenn
es
Ghetto,
siehst
du,
sie
zerkratzen
dir
die
Karosserie.
Toz
toprak
içindeyim
kaybederken
son
korkak
Ich
bin
in
Staub
und
Dreck,
während
der
letzte
Feigling
verliert.
Koz
koymam
gerekirse
kelle
koltuk
top
oynat
Wenn
ich
einen
Trumpf
ausspielen
muss,
dann
rollen
Köpfe,
als
spielte
man
Fußball
damit.
Gözünde
mosmor
lan
kabadayıyken
kol
salla
Deine
Augen
sind
veilchenblau,
Alter,
während
du
den
Harten
markierst,
schwing
die
Arme.
Hayatı
görüp
geçirdim
sen
oynarken
konsolda
Ich
habe
das
Leben
gesehen
und
durchgemacht,
während
du
an
der
Konsole
gespielt
hast.
Kafasızlar
rap
yaptı
kalem
kağıda
sık
beyni
Die
Hohlköpfe
haben
gerappt,
drück
dein
Hirn
aufs
Papier.
çit
kurdum
arazine
mikrofonda
düş
beynin
Ich
hab
einen
Zaun
um
dein
Gelände
gezogen,
am
Mikrofon
versagt
dein
Gehirn.
Bitch
reymin
tek
idolü
gez
okuma
deep
tv
Das
einzige
Idol
dieser
Bitch-Attitüde,
geh,
lies
nicht,
schau
Unterschichten-TV.
Her
punchın
olur
velet
facebookuna
nickname'in
Jede
deiner
Punchlines,
du
Rotzlöffel,
wird
dein
Facebook-Nickname.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Selamun
Aleykum
adım
battle
doğru
duydun
Selamun
Aleykum,
mein
Name
ist
Battle,
du
hast
richtig
gehört.
İşim
müzik
eminimki
içindeki
korku
buydu
Mein
Job
ist
Musik,
ich
bin
sicher,
das
war
die
Angst
in
dir.
Bi
çizik
bitmeyecek
hiç
dediğin
yol
bumuydu?
Ein
Kratzer,
der
nie
vergeht,
war
das
der
Weg,
von
dem
du
sprachst?
Ve
ben
sizin
geçemediğiniz
o
yolların
yorgunuydum
Und
ich
bin
der
Erschöpfte
von
den
Wegen,
die
ihr
nicht
gehen
konntet.
Beni
küçümse
sorun
değil
bitch
zamanla
hazmedicen
Unterschätz
mich,
kein
Problem,
Bitch,
mit
der
Zeit
wirst
du
es
verdauen.
Sende
tabi
daha
bu
yarısı
değil
biraz
sabredicen
Bei
dir
ist
das
natürlich
noch
nicht
mal
die
Hälfte,
du
musst
dich
etwas
gedulden.
Klavye
ergeniyken
nasıl
rape
can
vericen?
Als
Tastatur-Teenager,
wie
willst
du
dem
Rap
Leben
einhauchen?
Uyan
şimdi
yetenek
istiyorsan
sana
kan
vericem
Wach
jetzt
auf,
wenn
du
Talent
willst,
ich
geb
dir
mein
Blut.
Bak
nasıl
bu
stil
bakta
kulak
zarın
patlasın
Schau,
wie
dieser
Stil
ist,
schau
hin,
dass
dein
Trommelfell
platzt.
Siz
kıskanıp
durun
da
dikkat
egon
götüne
batmasın
Ihr
könnt
ruhig
weiter
neidisch
sein,
aber
pass
auf,
dass
dein
Ego
dir
nicht
in
den
Arsch
kriecht.
Yeraltının
üstündeyiz
sen
hep
zemin
kattasın
Wir
sind
über
dem
Untergrund,
du
bist
immer
im
Erdgeschoss.
Ve
Rap
devasa
atlasım
bi
suçun
varsa
fatmasın
Und
Rap
ist
mein
riesiger
Atlas,
wenn
du
Schuld
auf
dich
lädst,
kommt
die
Quittung
dafür.
Ağzı
fame
kokan
bebeler
gelip
gelip
çarpmasınki
Damit
die
Kids,
deren
Mund
nach
Fame
stinkt,
uns
nicht
ständig
in
die
Quere
kommen,
Bi
yere
getirelim
bu
müziği
onlar
iyice
çatlasın
Bringen
wir
diese
Musik
voran,
damit
sie
vor
Neid
platzen.
Hiphop
battle
atlası
hiphop
bi
level
atlasında
Der
Hip-Hop-Battle-Atlas,
auf
dass
Hip-Hop
ein
Level
aufsteigt,
öyle
görün
bizi
bu
daha
devrimin
ilk
dakkası
So
seht
uns,
das
ist
erst
die
erste
Minute
der
Revolution.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Stift
und
Papier
sind
mein
Inventar.
Biz
okuyalım
ama
siz
edin
Wir
sind
die
Autoren,
ihr
führt
es
nur
auf.
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Hip-Hop
ist
der
schärfste
Schnitt
in
meinem
Verstand.
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
Und
eine
Drohung
an
euch
alle:
der
Rap-Putsch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankut Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.