Tankurt Manas - Yol - перевод текста песни на немецкий

Yol - Tankurt Manasперевод на немецкий




Yol
Der Weg
Beynim saçmalar
Mein Gehirn spinnt
Dur, çekil bakmadan
Halt, geh weg, ohne hinzusehen
Kafamdan çık, kafamdan çık!
Raus aus meinem Kopf, raus aus meinem Kopf!
Bileğimde bi' falçata
An meinem Handgelenk ein Cuttermesser
Güneş açmadan, terk et şehri kaçmadan
Bevor die Sonne aufgeht, verlass die Stadt, ohne zu fliehen
Bi' valiz, biraz para, bi' de hayallerim var darmadağın
Ein Koffer, etwas Geld und meine Träume, alles durcheinander
Elimde değil, eninde değilim
Es liegt nicht in meiner Hand, ich bin nicht am Ende
Bütün nefretim evvelim benimle gelir
All mein Hass, meine Vergangenheit kommt mit mir
Evimden uzakta kendimle konuştum
Fern von zu Hause sprach ich mit mir selbst
Sonuç hep aynı, delirmekteyim
Das Ergebnis ist immer dasselbe, ich werde verrückt
Kendimi en son gördüğümde yolu yarıladım
Als ich mich das letzte Mal sah, hatte ich den halben Weg geschafft
Geriye bakmadım, söktüm anıları
Ich blickte nicht zurück, riss die Erinnerungen heraus
Bi' otobüsün içindeyim kafam cama dayalı
Ich sitze in einem Bus, mein Kopf an die Scheibe gelehnt
Geçmişimle gideceğim yer arası ne kadar?
Wie weit ist es zwischen meiner Vergangenheit und meinem Ziel?
İçim öyle geçmiş ki hava gibi kapalı
Ich bin so niedergeschlagen, der Himmel ist bedeckt
Beni müsait bi' yerde tükürsene kaptan
Kapitän, wirf mich an einer passenden Stelle raus
İndim duraktayım, yürürken aksıyo' adımlarım
Ich bin an der Haltestelle ausgestiegen, meine Schritte stocken beim Gehen
Hayat, korkmuyorum, yap tuzakları
Leben, ich fürchte mich nicht, stell deine Fallen auf
Gözünde küçülmedim, bak uzaktayım
Ich bin in deinen Augen nicht kleiner geworden, sieh her, ich bin weit weg
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Affet, bu gece ölesim var
Verzeih, heute Nacht will ich sterben
Boş önümdeki yol, ölüm gibi kok
Leer ist der Weg vor mir, ein Geruch wie der Tod
Dönülmesi zor, kömür gibi kor
Schwer umzukehren, glühend wie Kohle
Ömür gibi gider ve de dönmez geri
Es vergeht wie ein Leben und kehrt nicht zurück
Benimkisi bilmem nasıl bi' son
Meins, ich weiß nicht, was für ein Ende es nimmt
Ezilmiş izmarit, geçilmiş asfalt
Zerdrückter Zigarettenstummel, abgefahrener Asphalt
Delinmiş çelik yürek içinde ben hasta
Durchbohrtes Stahlherz, darin bin ich krank
Eskimiş bir durak sırtımı yaslar
Eine alte Haltestelle, an die ich mich lehne
Bi' şarkı söylerim gülümseme fazla!
Ich singe ein Lied, lächle nicht zu viel!
Gelip gitmek, kaçmak değil
Kommen und gehen ist keine Flucht
Nefret para gibi harcar beni
Hass gibt mich aus wie Geld
Gittikçe kül olan bi' parçam gibi
Wie ein Teil von mir, der allmählich zu Asche wird
Gittikçe geçmişim çarpar gelip
Während ich gehe, holt mich meine Vergangenheit ein und schlägt zu
Bu çat pat söylenen bi' cümle hatta
Das ist sogar ein Satz, der bruchstückhaft gesprochen wird
Sustuğum bi' şarkının tınısındayım
Ich bin im Klang eines Liedes, über das ich schweige
Gözlerimin uzağa dalışına bakma
Schau nicht, wie meine Augen in die Ferne schweifen
İçimdeki uçurumun kıyısındayım
Ich stehe am Rande des Abgrunds in mir
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Ne halim varsa göresim var
Was auch immer mein Zustand ist, ich will ihn sehen
Sustum, ben bana direniyorum
Ich schwieg, ich widerstehe mir selbst
Başımı alıp gidesim var
Ich möchte meinen Kopf nehmen und gehen
Nereye, inan bilmiyorum
Wohin, glaub mir, ich weiß es nicht
Affet, bu gece ölesim var
Verzeih, heute Nacht will ich sterben





Авторы: Tankut Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.