Текст и перевод песни Tankurt Manas - Yol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynim
saçmalar
Мой
разум
бредит
Dur,
çekil
bakmadan
Стой,
отойди,
не
глядя
Kafamdan
çık,
kafamdan
çık!
Уйди
из
моей
головы,
уйди
из
моей
головы!
Bileğimde
bi'
falçata
На
моём
запястье
нож
Güneş
açmadan,
terk
et
şehri
kaçmadan
Пока
не
взошло
солнце,
покинь
город,
не
убегая
Bi'
valiz,
biraz
para,
bi'
de
hayallerim
var
darmadağın
Чемодан,
немного
денег,
и
мои
мечты
разбиты
вдребезги
Elimde
değil,
eninde
değilim
Это
не
в
моих
руках,
я
не
в
себе
Bütün
nefretim
evvelim
benimle
gelir
Вся
моя
ненависть
— мой
исток,
она
идёт
со
мной
Evimden
uzakta
kendimle
konuştum
Вдали
от
дома
я
говорил
с
собой
Sonuç
hep
aynı,
delirmekteyim
Результат
всегда
один
и
тот
же,
я
схожу
с
ума
Kendimi
en
son
gördüğümde
yolu
yarıladım
Когда
я
видел
себя
в
последний
раз,
я
был
на
полпути
Geriye
bakmadım,
söktüm
anıları
Я
не
оглядывался,
я
вырвал
воспоминания
Bi'
otobüsün
içindeyim
kafam
cama
dayalı
Я
в
автобусе,
моя
голова
прислонена
к
стеклу
Geçmişimle
gideceğim
yer
arası
ne
kadar?
Сколько
ещё
между
моим
прошлым
и
тем
местом,
куда
я
еду?
İçim
öyle
geçmiş
ki
hava
gibi
kapalı
Внутри
меня
так
пасмурно,
словно
небо
затянуто
тучами
Beni
müsait
bi'
yerde
tükürsene
kaptan
Выплюнь
меня
где-нибудь
по
дороге,
капитан
İndim
duraktayım,
yürürken
aksıyo'
adımlarım
Я
вышел,
стою
на
остановке,
мои
шаги
спотыкаются
Hayat,
korkmuyorum,
yap
tuzakları
Жизнь,
я
не
боюсь,
расставляй
свои
ловушки
Gözünde
küçülmedim,
bak
uzaktayım
Я
не
уменьшился
в
твоих
глазах,
смотри,
я
далеко
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Affet,
bu
gece
ölesim
var
Прости,
сегодня
ночью
я
хочу
умереть
Boş
önümdeki
yol,
ölüm
gibi
kok
Пуста
дорога
передо
мной,
пахнет
смертью
Dönülmesi
zor,
kömür
gibi
kor
Трудно
повернуть
назад,
как
уголь
горит
Ömür
gibi
gider
ve
de
dönmez
geri
Уходит,
как
жизнь,
и
не
возвращается
Benimkisi
bilmem
nasıl
bi'
son
Мой
конец,
не
знаю,
какой
он
будет
Ezilmiş
izmarit,
geçilmiş
asfalt
Раздавленный
окурок,
истерзанный
асфальт
Delinmiş
çelik
yürek
içinde
ben
hasta
Пробитое
стальное
сердце,
внутри
я
болен
Eskimiş
bir
durak
sırtımı
yaslar
Старая
остановка
прижимает
мою
спину
Bi'
şarkı
söylerim
gülümseme
fazla!
Спою
песню,
не
улыбайся
слишком
много!
Gelip
gitmek,
kaçmak
değil
Приходить
и
уходить,
это
не
побег
Nefret
para
gibi
harcar
beni
Ненависть,
как
деньги,
растрачивает
меня
Gittikçe
kül
olan
bi'
parçam
gibi
Как
моя
часть,
превращающаяся
в
пепел
Gittikçe
geçmişim
çarpar
gelip
Моё
прошлое
все
время
возвращается
и
бьет
меня
Bu
çat
pat
söylenen
bi'
cümle
hatta
Это
обрывисто
сказанная
фраза,
даже
Sustuğum
bi'
şarkının
tınısındayım
Я
в
мелодии
песни,
которую
я
замолчал
Gözlerimin
uzağa
dalışına
bakma
Не
смотри,
как
мой
взгляд
устремляется
вдаль
İçimdeki
uçurumun
kıyısındayım
Я
на
краю
пропасти
внутри
себя
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Ne
halim
varsa
göresim
var
Хочу
увидеть,
что
со
мной
станет
Sustum,
ben
bana
direniyorum
Я
молчу,
я
сопротивляюсь
самому
себе
Başımı
alıp
gidesim
var
Хочу
уйти,
куда
глаза
глядят
Nereye,
inan
bilmiyorum
Куда,
поверь,
я
не
знаю
Affet,
bu
gece
ölesim
var
Прости,
сегодня
ночью
я
хочу
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tankut Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.