Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolunda Değil
Nichts läuft rund
Yolunda
degil
hiçbirsey
degil
git
düsün
degerin
ederin
neki?
Nichts
läuft
rund,
gar
nichts,
geh,
denk
nach,
was
bist
du
wert,
was
dein
Preis?
Yada
söyle
kim
begenir
çik
sokak
evin
sirtla
bir
degeri
ve
dönüp
geri
bak
Oder
sag,
wer
mag
dich
schon?
Geh
raus
auf
die
Straße,
dein
Zuhause,
trag
einen
Wert
mit
dir
und
blick
zurück.
Gaza
gelme
çakmagi
ver
Lass
dich
nicht
provozieren,
gib
das
Feuerzeug
her.
Akilliya
sert
benim
isim
çatlaga
dert
Für
den
Klugen
bin
ich
hart,
mein
Name,
für
den
Durchgeknallten
ein
Problem.
Saga
çek
fari
söndür
(hizlisin
abi)
Zieh
rechts
rüber,
mach
das
Licht
aus
(du
bist
schnell,
Süße).
Ekip
otosu
yanasir
kirmizi
mavi
Der
Streifenwagen
nähert
sich,
rot
und
blau.
Adidas
3 bant
çik
sokak
anlar
Adidas,
drei
Streifen,
geh
raus,
die
Straße
versteht
das.
çikmaza
giriyosun
trenli
garda
Du
landest
in
'ner
Sackgasse,
am
Bahnhof
mit
Zügen.
2 salla
ve
spreyi
duvara
Schüttel
zweimal
und
sprüh
an
die
Wand.
Yansitir
stil
sana
zit
dimi
budala
Mein
Stil
reflektiert,
dir
entgegengesetzt,
stimmt's,
du
Dumme?
Kim
kime
denk
burada
tarti
konu
Wer
ist
hier
wem
gewachsen?
Das
ist
hier
die
Frage.
Tikanip
aldi
yolu
simdi
gardi
kodum
Er
ist
steckengeblieben
und
hat
den
Weg
genommen,
jetzt
hab
ich
die
Deckung
hoch,
verdammt.
Her
tarz
yapanbilmek
artim
olur
Jeden
Stil
zu
beherrschen,
ist
mein
Plus.
Gol
atmayi
düsünme
farki
koru
Denk
nicht
daran,
ein
Tor
zu
schießen,
bewahr
den
Abstand.
Gözü
kapasam
yine
tur
atlar
hasmim
Selbst
mit
geschlossenen
Augen
überrunde
ich
meinen
Gegner.
Bas
manas
temasta
bu
rampa
fasli
Gib
Gas,
Manas
ist
am
Start,
das
ist
die
Anlaufphase.
Beyin
mekanizmam
durakla
bastir
Mein
Gehirnmechanismus:
anhalten
und
draufdrücken.
Silecegim
tek
sey
kulakta
pastir
Das
Einzige,
was
ich
auslöschen
werde,
ist
der
Dreck
in
deinen
Ohren.
Yolunda
degil
hiçbirsey
degil
git
düsün
degerin
ederin
neki?
Nichts
läuft
rund,
gar
nichts,
geh,
denk
nach,
was
bist
du
wert,
was
dein
Preis?
Yada
söyle
kim
begenir
çik
sokak
evin
sirtla
bir
degeri
ve
dönüp
geri
bak
Oder
sag,
wer
mag
dich
schon?
Geh
raus
auf
die
Straße,
dein
Zuhause,
trag
einen
Wert
mit
dir
und
blick
zurück.
ölüm
maçi
buda
küçük
önün
açik
bura
Das
ist
ein
Todesmatch,
Kleine,
dein
Weg
hier
ist
frei.
Dönüm
yolu
söküp
türkçeyi
oku
olup
killa
Reiß
die
Kehrtwende
raus,
lies
Türkisch
und
sei
ein
Killer.
Burda
doku
tonu
bidaha
hep
yokus
önüm
illa
ki
Hier
ist
die
Textur,
der
Ton,
immer
wieder
bergauf
vor
mir,
zwangsläufig.
Kamikaze
gibi
dal
görüp
yönü
bidaha
bi
Tauch
ein
wie
ein
Kamikaze,
sieh
die
Richtung
und
dann
nochmal.
Dinamiti
verin
ele
patlatir
hastan
Gib
das
Dynamit
in
die
Hand,
der
Patient
(ich)
lässt
es
krachen.
Park
vede
grafitti
sahlanir
matlar
Park
und
Graffiti,
die
Schachmatts
bäumen
sich
auf.
Hiphop
ve
maytap
ben
çatlagim
aslan
Hip-Hop
und
Feuerwerk,
ich
bin
durchgeknallt,
Löwin.
Parlarsin
tabi
çakmagi
çaksam
Klar
leuchtest
du,
wenn
ich
das
Feuerzeug
zünde.
Kebabi
urfada
susiyi
göbekten
Kebab
in
Urfa,
Sushi
vom
Bauchnabel.
Yer
gibi
tadim
alin
nerede
dönekler
Genießt
meinen
Geschmack,
als
wär's
Essen,
wo
sind
die
Wendehälse?
Mayin
tarlasinda
oyunu
kanla
yönetmem
Auf
dem
Minenfeld
leite
ich
das
Spiel,
nicht
mit
Blut.
Romayi
yak
nero
tan
da
körükler
Verbrenn
Rom,
Nero,
auch
der
Morgen
facht
die
Flammen
an.
Kibirini
git
bide
ustana
tasla
Geh,
zeig
deinen
Hochmut
deinem
Meister.
Ben
titanic
gibi
mustafa
sandal
Ich
bin
wie
die
Titanic,
ein
Mustafa
Sandal
(des
Raps).
Basit
bu
kesfet
herkez
macellan
Das
ist
einfach,
entdecke
es,
jeder
ist
ein
Magellan.
Battle
arenasi
girme
yoksa
acentan
Tritt
nicht
in
die
Battle-Arena,
sonst
ist
deine
Agentur
am
Ende.
Yolunda
degil
hiçbirsey
degil
git
düsün
degerin
ederin
neki?
Nichts
läuft
rund,
gar
nichts,
geh,
denk
nach,
was
bist
du
wert,
was
dein
Preis?
Yada
söyle
kim
begenir
çik
sokak
evin
sirtla
bir
degeri
ve
dönüp
geri
bak
Oder
sag,
wer
mag
dich
schon?
Geh
raus
auf
die
Straße,
dein
Zuhause,
trag
einen
Wert
mit
dir
und
blick
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tankurt manas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.