Tankurt Manas - İntihar Gibiydi - перевод текста песни на немецкий

İntihar Gibiydi - Tankurt Manasперевод на немецкий




İntihar Gibiydi
Es war wie Selbstmord
Griden halliceyiz fakat siyahtan karanlık
Wir sind besser als Grau, aber dunkler als Schwarz
Bi yanım kal diyorda diğeri, gitmekte kararlı
Eine Seite von mir sagt bleib, die andere ist entschlossen zu gehen
Kapandım, kendi içime gören dese de zavallı
Ich habe mich in mich selbst verschlossen, auch wenn mancher mich armselig nennt
Seni sevmek zor şu günlerde, sağlıma zararlı
Dich zu lieben ist schwer in diesen Tagen, schädlich für meine Gesundheit
Gri aslında çok cefakar bi renktir
Grau ist eigentlich eine sehr aufopferungsvolle Farbe
Seni sevmek için kendimden fedakarlık ettim
Um dich zu lieben, habe ich mich selbst geopfert
Azaldım, yok oldum, ne sen oldun ne fark ettin
Ich wurde weniger, verschwand, weder wurdest du mein, noch hast du es bemerkt
Seni bi kez kazandım sonra defalarca kaybettim
Ich habe dich einmal gewonnen, dann unzählige Male verloren
Başkalarının hayatında mutlu olucaz demiştin
Du hattest gesagt, wir würden im Leben anderer glücklich werden
O an azrail gökten inip, kursağıma erişti
In diesem Moment stieg Azrael vom Himmel herab und erreichte meine Kehle
Yetiştim, bir enkazı kurtaramam demiştim
Ich kam an, ich hatte gesagt, ich könne ein Wrack nicht retten
Demiştim sen olmayan seni ben yapamam değiştin
Ich hatte gesagt, ich kann dich nicht zu der machen, die du nicht bist; du hast dich verändert
O gün kainat sustu ve bana karışmadı
An jenem Tag schwieg das Universum und mischte sich nicht ein
O gün bi adam defnedildi ölmedi bakışları
An jenem Tag wurde ein Mann begraben, seine Blicke starben nicht
O gün bi seni kaybettim bi ben alışmadım
An jenem Tag verlor ich dich, und ich gewöhnte mich nicht daran
Bazen bi şarkı olmak bi kadına yakışmalı
Manchmal sollte es einer Frau zustehen, ein Lied zu sein
Nakarat x2 (Burak Alkın)
Refrain x2 (Burak Alkın)
İntihar gibiydi sırt dönüşün
Dein Abwenden war wie Selbstmord
Ne garipti öyle bu seni son görüşüm
Wie seltsam war es, dich so zum letzten Mal zu sehen
(Tankurt Manas)
(Tankurt Manas)
Yol musun? Sırat mı? Seni sır tutup hiç aldım
Bist du ein Weg? Oder die Sirat-Brücke? Ich hielt dich geheim, nahm dich voll und ganz
Azaldı inancım. Yazmak artık ilaç mı?
Mein Glaube schwand. Ist Schreiben jetzt Medizin?
Keşke demiyorum da beni anlasaydın birazcık
Ich sage nicht 'hätte doch', aber hättest du mich doch nur ein bisschen verstanden
Seni aklımdan çıkardım da kalbim hala inatçı
Ich habe dich aus meinem Verstand verbannt, aber mein Herz ist immer noch stur
Sevmek artık yarım gelir yanında yanım değil
Lieben fühlt sich jetzt unvollständig an, wenn du nicht an meiner Seite bist
Yakınlar uzak olur da hep uzaklar ağır dimi?
Nahestehende werden fern, aber die Fernen sind immer schwer, nicht wahr?
Üflüyorum bi şarkıya sarıp seni
Ich hauche dich in ein Lied gehüllt aus
Cehennem de olsa yerin bi şekilde çağır beni
Auch wenn dein Platz die Hölle ist, ruf mich irgendwie
Affetmek erdemdir, kahretmek başka
Vergeben ist eine Tugend, zugrunde richten etwas anderes
Kaybetmek acıtınca geç kaldık baştan
Als das Verlieren schmerzte, waren wir von Anfang an zu spät
Yaram derin açma, tabi kolay gibi kaçmak
Meine Wunde ist tief, öffne sie nicht; natürlich ist es leicht zu fliehen
Kıskanmak, hırs yapmak yakışmalı bi aşka
Eifersucht, Ehrgeiz sollten zu einer Liebe passen
Bi yere varamadığını bilemezdim koşmadan
Ich konnte nicht wissen, dass man nirgendwo ankommt, ohne zu rennen
Koşmak sorun değilde sen olmayanı zorlamam
Rennen ist kein Problem, aber ich erzwinge nicht das, was du nicht bist
Hiç olmadık dakikanda gözün dalsın boşça bak
In einem unerwarteten Moment sollen deine Augen leer in die Ferne schweifen
O gemi hiç dönmeyecek o yüzden haşçakal
Dieses Schiff wird niemals zurückkehren, deshalb leb wohl
Nakarat x4 (Burak Alkın):
Refrain x4 (Burak Alkın):
İntihar gibiydi sırt dönüşün.
Dein Abwenden war wie Selbstmord.
Ne garipti öyle bu seni son görüşüm.
Wie seltsam war es, dich so zum letzten Mal zu sehen.





Авторы: Tankut Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.