Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
get
ready,
let's
go
downtown
Baby,
mach
dich
fertig,
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Where
the
boys
in
the
corner
keep
on
staring
me
down
Wo
die
Jungs
in
der
Ecke
mich
immer
anstarren
Because
I
got
the
prettiest
girl
in
the
room
Weil
ich
das
hübscheste
Mädchen
im
Raum
habe
And
ain't
nothing
make
me
feel
the
way
that
I
feel
with
you
Und
nichts
gibt
mir
das
Gefühl,
das
ich
mit
dir
habe
You're
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
See
you
standing
at
the
bar,
quarter
to
two
Sehe
dich
an
der
Bar
stehen,
Viertel
vor
zwei
I
got
so
many
things
I
wanna,
do
to
you
Ich
habe
so
viele
Dinge,
die
ich
mit
dir
machen
möchte
Let
me
pick
up
your
tab,
hop
in
my
car
Lass
mich
deine
Rechnung
übernehmen,
steig
in
mein
Auto
We
can
go
all
night
but
we
ain't
that
far
Wir
können
die
ganze
Nacht
durchmachen,
aber
wir
sind
nicht
so
weit
From
our
destiny
Von
unserem
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
Long
brown
hair,
you're
the
girl
of
my
dreams
Langes
braunes
Haar,
du
bist
das
Mädchen
meiner
Träume
You're
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
Well
we
met
up
with
the
boys
in
that
old
parking
lot
Nun,
wir
trafen
uns
mit
den
Jungs
auf
diesem
alten
Parkplatz
I
was
sippin'
on
some
Jager
and
sparking
em'
up
Ich
nippte
an
etwas
Jägermeister
und
zündete
sie
an
I
was
seein'
stars,
howlin'
at
the
moon
Ich
sah
Sterne,
heulte
den
Mond
an
Laughin'
at
god
and
dancin'
with
you
Lachte
über
Gott
und
tanzte
mit
dir
So
we,
took
the
party
to
a
cheap
motel
Also,
wir
verlegten
die
Party
in
ein
billiges
Motel
It's
5am
and
I
got
some
secrets
to
tell
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
habe
ein
paar
Geheimnisse
zu
erzählen
And
I'm
just
a
boy
looking
for
some
tenderness
Und
ich
bin
nur
ein
Junge,
der
etwas
Zärtlichkeit
sucht
A
little
bit
of
lovin'
and
a
sweet,
sweet
kiss
Ein
bisschen
Liebe
und
einen
süßen,
süßen
Kuss
From
my
destiny
Von
meinem
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
6ft
tall
and
you
got
plenty
to
squeeze
1,83
m
groß
und
du
hast
viel
zu
drücken
You're
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
I
woke
up,
drunk
and
alone
Ich
wachte
auf,
betrunken
und
allein
Was
it
a
dream,
lord
I
don't
really
know
War
es
ein
Traum,
Herr,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Picking
up
the
pieces
of
that
late
last
night
Sammle
die
Scherben
dieser
späten
letzten
Nacht
auf
Doing
wrong
with
you
never
felt
so
right
Mit
dir
etwas
Falsches
zu
tun,
hat
sich
noch
nie
so
richtig
angefühlt
With
my
destiny
Mit
meinem
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
And
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
But
you
got
me
down
here
on
my
knees
Aber
du
hast
mich
hier
auf
meine
Knie
gebracht
With
my
destiny
Mit
meinem
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
Oh
my
destiny
Oh
mein
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Bedford, Tanner Usrey
Альбом
Destiny
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.