Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
get
ready,
let's
go
downtown
Детка,
приготовься,
поехали
в
центр,
Where
the
boys
in
the
corner
keep
on
staring
me
down
Где
парни
в
углу
продолжают
пожирать
меня
взглядом,
Because
I
got
the
prettiest
girl
in
the
room
Потому
что
со
мной
самая
красивая
девушка
в
этом
помещении,
And
ain't
nothing
make
me
feel
the
way
that
I
feel
with
you
И
ничто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
с
тобой.
You're
my
destiny
Ты
моя
судьба,
Oh
my
destiny
О,
моя
судьба.
See
you
standing
at
the
bar,
quarter
to
two
Вижу
тебя
у
барной
стойки,
без
пятнадцати
два,
I
got
so
many
things
I
wanna,
do
to
you
У
меня
так
много
желаний,
что
я
хочу
сделать
с
тобой.
Let
me
pick
up
your
tab,
hop
in
my
car
Позволь
мне
оплатить
твой
счет,
прыгай
в
мою
машину,
We
can
go
all
night
but
we
ain't
that
far
Мы
можем
гулять
всю
ночь,
но
мы
недалеко
From
our
destiny
От
нашей
судьбы,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбы.
Long
brown
hair,
you're
the
girl
of
my
dreams
Длинные
каштановые
волосы,
ты
девушка
моей
мечты,
You're
my
destiny
Ты
моя
судьба.
Well
we
met
up
with
the
boys
in
that
old
parking
lot
Мы
встретились
с
парнями
на
той
старой
парковке,
I
was
sippin'
on
some
Jager
and
sparking
em'
up
Я
потягивал
Егермейстер
и
курил,
I
was
seein'
stars,
howlin'
at
the
moon
Я
видел
звезды,
выл
на
луну,
Laughin'
at
god
and
dancin'
with
you
Смеялся
над
богом
и
танцевал
с
тобой.
So
we,
took
the
party
to
a
cheap
motel
Мы
переместили
вечеринку
в
дешевый
мотель,
It's
5am
and
I
got
some
secrets
to
tell
5 утра,
и
у
меня
есть
секреты,
которыми
я
хочу
поделиться.
And
I'm
just
a
boy
looking
for
some
tenderness
Я
всего
лишь
парень,
ищущий
немного
нежности,
A
little
bit
of
lovin'
and
a
sweet,
sweet
kiss
Немного
любви
и
сладкий,
сладкий
поцелуй
From
my
destiny
От
моей
судьбы,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбы.
6ft
tall
and
you
got
plenty
to
squeeze
180
см
роста,
и
тебя
есть
за
что
обнять,
You're
my
destiny
Ты
моя
судьба.
I
woke
up,
drunk
and
alone
Я
проснулся
пьяным
и
одиноким,
Was
it
a
dream,
lord
I
don't
really
know
Был
ли
это
сон,
господи,
я
правда
не
знаю,
Picking
up
the
pieces
of
that
late
last
night
Собираю
осколки
прошлой
ночи,
Doing
wrong
with
you
never
felt
so
right
Грешить
с
тобой
никогда
не
было
так
приятно.
With
my
destiny
С
моей
судьбой,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбой.
And
I
don't
know
what
you're
doing
to
me
И
я
не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
But
you
got
me
down
here
on
my
knees
Но
ты
поставила
меня
на
колени.
With
my
destiny
С
моей
судьбой,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбой,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбой,
Oh
my
destiny
О,
моей
судьбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Bedford, Tanner Usrey
Альбом
Destiny
дата релиза
15-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.